"The women eat a fish sandwich."
Traducción:Las mujeres comen emparedado de pescado.
111 comentariosEl debate ha sido cerrado.
la s al final de los verbos se usa para la tercera persona del singular, I eat, you eat, he-she eats, we eat, you eat, they eat. Por eso se pueden diferenciar woman y women. Woman es tercera persona del singular, el verbo llevaria s, y women plural, el verbo no lleva s. The woman eats, the women eat.
318
El inglés es diferente y extraño, ve asimilando. Como por ejemplo "Star Wars" que no es la traducción de guerra de las galaxias llevado al inglés, pero se entiende la idea.
330
Alguien podria decirme porque hay oraciónes como esta en la que no se necesita escribir un "of" para decir "de" osea porque se omite?
Siempre que tengas duda si una palabra existe en español/castellano, búscala en la rae.es. Si no está ahí, no existe.
La ver no soy experto en ingles ya que hasta hace poco e empezado con el curo, pero esta frase me produjo una curiosidad, tengo q traducir esta frase: "The women eat a fish sandwich.", mi respuesta fue: Las mujeres comen un pescado emparedado". y me quedo mal según Duolingo porque era: Las mujeres comen un emparedado de pescado. Alguien que me pueda explicar. Gracias.
Ah, vale. La mayoría de los sustantivos en inglés forman su plural añadiendo una -s al final. Sin embargo este es un caso de sustantivo cuyo plural es irregular.
Woman-mujer, women- mujeres.
man-hombre, men-hombres
mouse-ratón, mice-ratones.
Un truco para acordarse cual es el singular y cual el plural en mujer y hombre es acordarse del nombre de un superhéroe, por ejemplo superman, así sabes que si acaba en -man es singular.