1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Je mange de la viande."

"Je mange de la viande."

Tradução:Eu como carne.

April 1, 2015

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Cintia.Cruz

Porque está errado eu traduzir como "eu como a carne"


https://www.duolingo.com/profile/sam_vilela

"Je mange de la viande" é como se fosse "eu como DA carne", mas isso é pouco usual no português, então o certo é generalizar para "eu como carne". "Eu como a carne" seria "je mange la viande" :)


https://www.duolingo.com/profile/LeandroGallina

Seria como "some" do inglês?


https://www.duolingo.com/profile/sam_vilela

Acho que não... Eu entendo como se "je mange de la viande" indicasse que você come carne, que é carnívoro, mas não que está comendo alguma carne nesse momento. Acho que o "de la" é a forma indefinida do artigo, mas caso vc tenha dúvidas, pesquise sobre artigos definidos e indefinidos e aproveite pra me corrigir se eu estiver errada, haha


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Na verdade "de la" é partitivo, não indefinido.


https://www.duolingo.com/profile/Jota14071

No francês para falar que você come algo tem que usar o partitivo , você fala Je mange de la viande ( eu como da carne) porque para eles Je mange carne seria como você falasse que está comendo um boi inteiro


https://www.duolingo.com/profile/ivopinto

"Eu como carne" poderia ser só "Je Mange Viandre"? Ou o "de la" é obrigatório?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Não, nesse caso você precisa usar um artigo mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Está difícil entender: o Duolingo manda traduzir "carne vermelha", colocamos "viande"; quando traduzimos ao contrário, ou seja, traduzir viande e colocamos carne vermelha eles consideram errado. Vá entender!


https://www.duolingo.com/profile/brscrpll

O de la tem que sentido? Por que não poderia ser usado apenas mange?


https://www.duolingo.com/profile/antoniocesarm

Escrevi "eu como da carne" e marcou como errado :/


https://www.duolingo.com/profile/Marcelha4

comer carne, e comer da carne, em português do Brasil, é diferente no sentido


https://www.duolingo.com/profile/cosme_sousa

Je mange de la viande deu erro


https://www.duolingo.com/profile/SueliMaria645313

Eu fiz corretamente

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.