"Some of us want to swim."
Translation:En del av oss vill simma.
What would you prefer in this case, "några av oss" or "en del av oss"
Why in this case is simma and no att simma? Is not a modal auxiliarie verb, and it's not included like that. I'm pretty confused.
"Vill" doesn't take the infinitive marker "Att" after it.
However it can use the conjunction "Att" to mean that someone wants something else to do something.
"Jag vill att han ska göra någotning" -> "I want him to do something" for example.