"You are not a student."
Translation:Sen öğrenci değilsin.
I wrote the above answer and got it wrong. And learnt that while making turkish sentences you will have to assume the beginning pronoun does and exist and thats why you will have to add the pronoun suffix to give an idea of the pronoun
Hence Ogrenci değilsin is by itself accepted But sen ogrenci degil is not accepted
I will also add the pronoun just to be safe And so Sen öğrenci degilsin (Which literally translates to you a student not you are ) At least my twisted logic sees it that way.
Correct. And I do suggest that more people know about this link for easy access to Tips, Vocab lists and info on their progress.
I only found this last week. It's very useful. It only works for the current language you're studying, so just change the language and refresh the page...