"Une veste est un vêtement."

Tradução:Uma jaqueta é uma peça de roupa.

April 1, 2015

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ronnievandre

Uma jaqueta é uma vestimenta. Ficou melhor assim não?!

May 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

tanto a palavra vetement parece muito com vestimenta e foi esse pro-memoria que usei pra nao esquecer o significado de vetement

February 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MariaGloriaAlves

Refletindo, não podemos esquecer duas grandes verdades. 1º - A tradução literal nem sempre é a mais aconselhável e um bom tradutor só a faz quando tal se proporciona. 2º - O DUO obedece a uma determinada programação na Plataforma (e nem pode ser de outra forma!). Todavia, algumas das propostas apresentadas afastam-se um pouco do uso pragmático que os falantes de português (de Portugal) fazemos.

Pessoalmente, nem mesmo a justificação que alguém deu para alguns exemplos, tendo implícitos conceitos generativos da linguagem, me convence. Todavia, compreendo a explicação. Se atendermos a que o "DUO" é um site gratuito, considero que enquanto utilizadora , nada tenho a reclamar. Os meus comentários pretendem e são meramente construtivos e espero que como tal sejam entendidos! Obrigada ao DUO e bom trabalho a todos!

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HelenaRodr489501

Ok ok

January 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CatarinaPinina

o mais correcto em português é dizer que é uma peça de roupa, do que uma roupa, pelo que não é incorrecto

September 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VeraLciaOl6

Entendido

July 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ednareboucas

veste pode ser jaqueta ou paleto, correto?

December 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Fernwehhxx

Sim

January 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/diasdavi28

engraçado que na tradução tem: "capa, jaqueta e paletó" mas quando se coloca "capa" dá como errado

December 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MariaGloriaAlves

Em português, o correto seria " um casaco é uma peça de roupa / vestuário".

April 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Domingos9990

Paletó não existe em Portugal

September 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Mas, pelo jeito, já existiu:

pa·le·tó (francês paletot) substantivo masculino

  1. [Brasil] [Vestuário] Casaco curto, geralmente com botões, que se usa por cima de outra roupa.

  2. [Antigo] [Vestuário] Casaco comprido que se veste por cima de outro. = SOBRETUDO

https://www.priberam.pt/dlpo/palet%C3%B3

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sheila833077

Eu digitei certo

June 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VeraLciaOl6

Simplesmente esqueci e errei ao responder, em momento algum tive a intenção de discordar.

July 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/FrankSilva10

Pessoal, nessa frase o artigo "UNE" se refere a JAQUETA, não equivalendo a casaco.

August 11, 2018
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.