1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "It is necessary."

"It is necessary."

Traducción:Es necesario.

December 18, 2012

78 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Yazmin836019

Esto es necesario deberia ser valido


https://www.duolingo.com/profile/pmanuel20

It is necessary: Es necesario.

This is necessary: Esto es necesario.

Tu sugerencia no está correcta. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/AndresGuti885408

It... No hace referencia a ... Eso/esto ????


https://www.duolingo.com/profile/JAQ93

es que el it en este caso cumple el papel de auxiliar por eso no lleva traduccion


https://www.duolingo.com/profile/Genesis1703

No necesariamentea es por eso, la respuesta se nota que es la secuencia de una conversación, se están refiriendo a algo (lugar, acción o cosa), y para no repetir el nombre del objeto al que se refieren ponen el pronombre correspondiente... ejemplo: -you should drink caffee -why? -Because it is necessary


https://www.duolingo.com/profile/WilliamKoz1

tambien escribi lo mismo y no me lo tomó :v


https://www.duolingo.com/profile/carolinabl13188

NO ES HACI ES:es necesario MENZA BOBA BURA


https://www.duolingo.com/profile/SebastianPion

It's, deberia ser válido


https://www.duolingo.com/profile/alejandro.274462

Por mas que escribi en ingles me decia que habia escrito en español. Como que se tildó. Tuve que cometer un error adrede para destildarlo.... :-(


https://www.duolingo.com/profile/MireyaElgu

Me sucedio lo mismo y no pude solucionarlo


https://www.duolingo.com/profile/gardel666

esto es necesario, that is necessary


https://www.duolingo.com/profile/Genesis1703

"Esto" es necesario = "This" is necessary ... no "That" This= esto That= eso


https://www.duolingo.com/profile/varbec

deverian de poner mas ejercicios de traduccion al ingles, porque hay mas del ingles al español, necesito practicar la escritura, por q cuando toca escribir al ingles hay palabras q no la escribo bien, porque hay mas ejercicios para escribir en español que al ingles.


https://www.duolingo.com/profile/Franco.Mendoza

¿No será porque estás practicando en modo Inglés y en modo Castellano?


https://www.duolingo.com/profile/Dayam0819

It is necessary : Es necesario. This is necessary : Esto es necesario. El " it " Se utiliza cuando hablamos de cosas, animal u objeto. This : Este, esta, esto. This es un demostrativo. Espero que les guste ♥


https://www.duolingo.com/profile/su.vaz

Esto/ Eso es necesario - se puede o no omitir el sujeto, pero no se puede evaluar incorrectamente la oración por añadir el sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/maite6669

Ello es necesario


https://www.duolingo.com/profile/eeepilarica

En algunas ocasiones escribo "esto" es ... y me corrige "es.... " y aveces es al contrario escribo "es ..." y me corrige que debo poner "esto es...." al fin como es se escribe o no ?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Esto es' = this is; es = he/she/it is, you are (usted)


https://www.duolingo.com/profile/andresj007

necesario es nescesario


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Espanol: necesario; ingles: necessary


https://www.duolingo.com/profile/ClauMonje

"esto es necesario" tambien es correcto ya que se hace una lectura textual del it


https://www.duolingo.com/profile/pmanuel20

No. It es un pronombre para referisre a una cosa. No significa "esto" saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Franco.Mendoza

La traducción literal al castellano es sólo una ayuda, lo importante es la interpretación en inglés... Lo importante es que a la hora de hablar entre tu (el emisor) y la otra persona (el receptor) entiendan el mismo contexto.


https://www.duolingo.com/profile/WilliamKoz1

Si escribo "esto es necesario" no es correcto why?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Porque 'esto es necesario' es 'This is necessary', y la oracion es 'It is necessary.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Esto es necesario; = This is necessary.


https://www.duolingo.com/profile/Valeria120978

Agregenme plis necesito seguidores


https://www.duolingo.com/profile/salvaprinc

Mas informacion de ingles 665 28 52 28


https://www.duolingo.com/profile/nataliafranco15

la frase es esto es necesario seria de igual manera en necesario


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Esto es necesario = this is necessary Es necesario = It is necessary


https://www.duolingo.com/profile/noe_rl

Esto es necesario debería valer.


https://www.duolingo.com/profile/David430716

Porque cuando se usa el it's o it is, En español se entiende por es. Por eso -esto es necesario- en ingles seria -This is necessary-. Es decir el it se coloca para indicar que se habla de tal objeto. No soy bueno explicando :/


https://www.duolingo.com/profile/noe_rl

Te has explicado muy bien! Gracias :)


https://www.duolingo.com/profile/David430716

De nada :D Jeje gracias


https://www.duolingo.com/profile/GustavoGom301786

hola, espero y todos esten bien, tengo una gran duda y me gustaria mucho que me apoyaran cx, en que momentos tengo el usar "it" yo tengo algo entendido que es para poder afirmar algo o para preguntar, pero se intercambia igual como en las demas palabras.. pero estoy algo confundido por que no se en que momentos debo de meterlo, les agradeceria mucho su ayuda enserio UuU, !que tengan un buen dia!! c:


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

El pronombre 'it' es de tercera persona y se usa para cosas y animales. No se puede omitir.


https://www.duolingo.com/profile/AndresGuti885408

"It is necessary". No significa igual a "Esto es necesario"??


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Esto es necesario = This is necessary.


https://www.duolingo.com/profile/mariaalced

Debe ser This is necessary


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Esto es necesario' = This is necessary; 'Es necesario = It is necessary


https://www.duolingo.com/profile/DavidEnriq915153

Esto es necesario, deberia ser valido.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Esto es necesario' = This is necessary; 'Es necesario = It is necessary


https://www.duolingo.com/profile/Franjuliancarla

Muy buena respuesta pmanuel20


https://www.duolingo.com/profile/Gotenzo

It is necessary = esto es necesario, en el mismo contexto se usan esas expresiones, debería ser valido.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Entonces como se traduce al ingles 'Es necesario'? Se traduce a 'It is necessary'. 'Esto es necesario' es 'This is necessary'.


https://www.duolingo.com/profile/chrisloz258

tranqulitos no importa


https://www.duolingo.com/profile/p3dr02853

tengo la duda de en que momentos debo utilizar el it is y cuando solo is


https://www.duolingo.com/profile/marcy65brown

"Es" y "está" significan "is" cuando hay un sujeto específico en la oración.
Mi casa es roja. My house IS red. Tú camisa está sucia. Your shirt IS dirty.

Cuando no tenemos un sujeto explícito, tenemos que usar "It is".
Es roja. IT IS red. Está sucia. IT IS dirty. Es necesario. IT IS necessary.

Cuando otros verbos no tienen sujetos explícitos, usamos "It" con ellos también.
Nieva en enero. IT snows in January. Te da miedo. IT frightens you. Me parece raro. IT seems strange.


https://www.duolingo.com/profile/isaacmd16

porque it is , y no is solamente? ayuda


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Siempre hay que usar pronombre de sujeto, que es este caso es 'it'.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Esto es necesario = This is necessary Es necesario = It is necessary


https://www.duolingo.com/profile/DavidSanti405036

mi respuesta debio ser aceptada por ponen it


https://www.duolingo.com/profile/t4ixsLtb

Totalmente en desacuerdo que it no es un pronombre y es incorrecto. Estais traduciendo de ingles a Español y el sujeto se puede o no eludir y no es una incorreccion de nada. Entonces: He is white: El es blanco

seria incorrecto...

It is white: eso el blanco Da igual the that sea eso, es que en español puedes o no poner sujeto y it es de cosa no de persona y los españoles podemos poner eso como sujeto. Indiferente a las cosas que pongais En una traduccion debe de estar disponible mas de una posibilidad.


https://www.duolingo.com/profile/sofisofi958860

tambien puede ser ESTO es necesario!


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No puede, porque 'esto' es 'this'. Es necesario - It is necessary


https://www.duolingo.com/profile/Riger15

Eso, es necesario


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Eso es necesario' = That is necessary Es necesario = It is necessary


https://www.duolingo.com/profile/DomingoMol4

"Es preciso" es lo mismo exactamente


https://www.duolingo.com/profile/wafiro

Esto es necesario deberia ser valido


https://www.duolingo.com/profile/delgadillo-18

it is necessary....eso es necesario!! debería ser válido


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Eso es necesario' = That is necessary. Es necesario = It is necessary


https://www.duolingo.com/profile/lucero804622

nunca se escucho la oración y solo puse signos de interrogación


https://www.duolingo.com/profile/kasty58

ello es necesario ¿Es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/fredi59jkd

Ya sé que «it is necessary» significa «es necesario», pero, ¿Por qué no han admitido también como correcto «ello es necesario», teniendo en cuenta que «it» significa «ello» y, en esta ocasión, también se podría decir correctamente en español «ello es necesario»?


https://www.duolingo.com/profile/Alfredo710022

''eso es necesario'' debería ser valido porque ''it'' se refiere a ''eso'' y lo demás significa ''es necesario'', asi que debería se valido


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Eso es necesario' = That is necessary. Es necesario = It is necessary


https://www.duolingo.com/profile/Yeridg

Is it necessary...cuando lo utilizo? Alguien me puede explicar


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Is it necessary? = pregunta


https://www.duolingo.com/profile/Juan252659

Me parece que es correcto y me lo da como incorrecto

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.