1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Um ano, alguns anos"

"Um ano, alguns anos"

Tradução:Un an, des ans

April 1, 2015

5 Comentários

Filtrado por post popular

https://www.duolingo.com/profile/sergio.fernandes

"Alguns anos" não seria "quelques années"?

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Je.Suis.Napoleon

Pelo que já aprendi, tb achei estranho. Imagino que a tradução "alguns" para "des" seja para especificar a classe do substantivo referido, mas não para mensurar quantidade. Não sei se consegui ser claro, e me desculpem se eu estiver falando besteira.

April 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/felippealencar

Acho que sim. Seria uma tradução melhor mesmo.

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shamnrohck

Acredito que o DES aqui funcione como artigo indefinido UNS, que é sinônimo de ALGUNS.

September 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Dorotea-2015

Continuo sem entender. Nessa mesma questão coloquei: ...aucun ans, o corretor acrescentou o "des" depois do aucun, e agora, não aceitou.

June 26, 2015
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.