1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "When did they write a letter…

"When did they write a letter?"

Traducción:¿Cuándo escribieron una carta?

April 2, 2015

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/lizigq

Pues no se supone que did es negacion ? Donde esta el no" en la traduccion?


https://www.duolingo.com/profile/Royraju

"Did" indica pasado, no negación. Para que sea una negación tienes que usar "did not" o "didn't".


https://www.duolingo.com/profile/DanielaIno

Me tomo mala "ellos" me dice: "cuando escribieron ellas una carta" Por qué es femenino??


https://www.duolingo.com/profile/FabioAndresCh

Hola.La mas correcta debería ser:"Cuándo escribieron una carta".


https://www.duolingo.com/profile/Tupacp

pensé que decía: one day, they wrote a letter. No se le entiende nada a la mina esa.


https://www.duolingo.com/profile/Practicamente

Yo escucho nada mas que cinco palabras y después de did entiendo said, ¿a alguien mas le paso lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/micball

Tambien se purde traducir ¿Cuando ellos escribieron la carta?


https://www.duolingo.com/profile/miguelgod623

esto es una mamada que no sirve 8=======D y areglenlo o los demando y les mando los de la moto


https://www.duolingo.com/profile/Ivette952337

Se supone que ella la deba entonar como una pregunta,así parece una afirmación.De hecho,al principio entendía:Wendy,the write a letter.


https://www.duolingo.com/profile/Yaliles1

no escucho mi voz

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.