"これらは良い状態ではない。"

訳:These are not good conditions.

3年前

2コメント


https://www.duolingo.com/TakanoriUn

These are out of shape はダメですか?shapeは調子が良いの意味しかないでしょうか?

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

申し訳ございません、これはそもそも和訳の方に問題があります。複数形の "conditions" は「物の状態」や「体調」ではなく(そうだとしたら不可算名詞)、「状況、条件、事情」という意味なのです。今、修正しましたが、諸事情により反映されるまでかなり時間がかかる可能性がありますのでご容赦ください。

3年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。