"My relationship with my aunt is very special."

Translation:Mit forhold med min tante er meget specielt.

3 years ago

2 Comments


https://www.duolingo.com/Kristo-

Usually, in case of only one correct answer due to context or noun type, the top-most recommendation is correct. Here, it said 'min' before forhold, but correct is mit.

3 years ago

https://www.duolingo.com/hertzum

The translation "Mit forhold med min tante er meget specielt" is incorrect. The correct translation is "Mit forhold til min tante er meget specielt" is incorrect.

2 years ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.