"Je porte un pantalon."

Übersetzung:Ich trage eine Hose.

Vor 3 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/horsthans
  • 15
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6
  • 3

Ist das, wie im Deutschen, gleichbedeutend mit "Ich habe eine Hose an."? Oder geht es darum, dass jemand eine Hose in der Hand hält?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/mondblumentanz

das würde mich auch interessieren

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/1957rita

gemeint ist: eine Hose anhaben

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Benutzende

warum wird "ich habe eine hose an" als falsch angezeigt (obwohl es bei "porte" als übersetzungsoption angegeben ist)? fehler im system?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Wurstobier
  1. Weil das noch keiner gemeldet hat. "Das System" ist mühsame Handarbeit - wenn der Übersetzer eine Antwort vergessen hat, gibt's die halt nicht. Weil es zehntausende davon gibt, passiert das schon mal. Sie sind also auf eure Hilfe angewiesen.

  2. Die Übersetzungen der einzelnen Wörter sind mögliche Übersetzungen, aber nicht unbedingt in dieswm Kontext. La ist "die", aber halt beim Apfel "der". Also ist der Tooltip nur mit Hirn-Einsatz zu benutzen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Vabelie
  • 25
  • 25
  • 863

Beide :)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/theshadog
  • 25
  • 20
  • 12
  • 4

Heißt porte tragen im Sinne von 'an haben' oder im Sinne von 'rum tragen'?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/CharlyCool

Geht beides

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Maja822672

Anhaben

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Perser

Gerade gab es den Satz "L'enfant prend un jean" Das Kind trägt eine Jeans. Ich dachte das sei "anziehen" und porter sei das (herum)tragen. Wie ist die Sachlage? :D Hier lese ich nun, dass porter beides sei oder sogar eher/nur anziehen.

Vor 2 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.