1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Eu amo sapatos."

"Eu amo sapatos."

Tradução:J'aime les chaussures.

April 2, 2015

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/maluborges.souza

Para os verbos de preferência em francês (aimer, adorer, détester etc.) usa-se artigos definidos. Uma pena que o duolingo não explica um pouco de gramática.


https://www.duolingo.com/profile/MarianaCri415190

Infinitamente obrigada por uma explicação!!! Realmente o duolingo está me deixando maluca... enfim, não tenho $$$, vou de duolingo... ¯ _ (ツ) _ / ¯


https://www.duolingo.com/profile/Olicamp

Para ser "eu amo sapatos" não deveria ser "J'aime des chaussures"?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Olicamp, oi... Eu amo sapatos (em geral) = J'aime les chaussures. Para mais específico: Eu amo los sapatos italianos. = J'aime les chaussures italiennes. Não encontro um exemplo natural para « J'aime "des" chaussures .» Désolé. 2015-06-12


https://www.duolingo.com/profile/Olicamp

Mas senhor, Não ta escrito Eu amo OS sapatos e sm Eu amo sapatos. Deveria ter um patitif nao?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Então, Olicamp, qual parte deste calçado você gosta? Con o verbo amar (aimer) não é possível fazer partes. « J'aime les chaussures » é equivalente a "Eu gosto dos sapatos". Espero ter apagado sua dúviva. 2015-06-13


https://www.duolingo.com/profile/Olicamp

Ok muito obrigado :D


https://www.duolingo.com/profile/marie.lucie

A tradução para o português da frase j'aime les chaussures é: eu amo os sapatos


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

J'aime tem sentido de gostar para o francês...

Nosso amar é adore...


https://www.duolingo.com/profile/jSkijRhm

A expressão está na forma indefinida "sapatos", portanto não requer "les" e sim "des".


https://www.duolingo.com/profile/Lisandro_Guerra

Ou coloca "Eu amo os sapatos." ou aceita a resposta "J' aime des chaussures."


https://www.duolingo.com/profile/paulortb

Para ser "eu amo sapatos" não deveria ser "J'aime des chaussures"?


https://www.duolingo.com/profile/jallima

Não tem artigo definido, mas sim partitivo. É o que está. J'aime des chaussures - em geral. Se se confunde ou não com "sapatos" não ser outra coisa senão "os sapatos", ou se se admite sapatos são os sapatos,, ou os sapatos são sapatos, é uma questão de interpretaçao. Gramaticalmente, está mal a interpretaçao do Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Lydia738577

A tradução seria: Eu amo os sapatos, por que errada?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.