1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Je coupe le chauffage."

"Je coupe le chauffage."

Tradução:Eu corto o aquecimento.

April 2, 2015

17 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/x_Renata_x

"Eu corto o aquecimento" é meio esquisito não é...?

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DanielGrimoni

Ao menos no Brasil, é um termo comum, mais informal, utilizado no sentido figurativo do verbo, com o significado de "encerrar o fornecimento", principalmente quando se trata de um serviço; ou até "dar um fim a", "acabar com", etc. "Não paguei a conta esse mês, então cortaram minha luz." "Já que não paguei o aluguel em dia, cortaram o aquecimento."

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kenya_gui

Também achei muito estranha essa frase. Para mim não faz sentido.

February 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AllanChris7

Para mim, soa perfeita. Dizemos 'cortaram a água', 'cortaram a luz', etc.

July 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Bethblom

mas não "Eu cortei a água"

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kenya_gui

Pensando deste modo... Verdade, faz sentido sim!

July 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JamesForelli

Se tratando onde moro no Brasil raramente alguém usa "aquecimento"se é o que tô achando por ser já muito quente ,e se alguém usa ,as pessoas costumam chamar de "Aquecedor"

October 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Michael780449

digamos que ele combate o aquecimento global XD

January 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dudivisk

"Couper" significa "cortar" tanto no sentido tradicional quanto o figurativo de interromper o fornecimento?

October 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

No Brasil, quem corta luz, telefone etc. são as empresas que fornecem esses serviços. EU DESLIGO O AQUECEDOR / AQUECIMENTO me parece bem mais idiomático.

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rafaela_Zanatta

Beleza que essa frase não faz o menor sentido.

November 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/antlane

No Brasil poucas casas têm aquecimento instalado. Nos países frios ele existe tal como a energia elétrica, os canos de água, fios de telefone. Se corto o aquecimento, desligo a condução que vai do aquecedor central até seu quarto, por exemplo. Seria como cortar sua internet.

November 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PVeludo

Como dizer em francês "eu desligo o aquecimento"?

May 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Como dizer em francês "eu desligo o aquecimento"? PVeludo
« Je débranche le chauffage, je déconnecte le chauffage. J'arrête le chauffage. J'éteins le chauffage. » 2015-06-30

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RobertadeA13

Está sem áudio para mim. Alguém pode me dizer como é a pronúncia de "Chauffage"?

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/antlane

xofáji - [ʃofa:ʒ].

November 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RobertadeA13

Merci Antlane!

November 20, 2018
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.