"De nouveaux vêtements"

Übersetzung:Neue Kleidung

Vor 3 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/SilviaBrth

Heißt es nicht Des nouveaux vêtements?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 837

Ich bin nicht völlig sicher, aber ich meine es gibt eine Regel wonach "des"/ "de la"/ "du" wieder zu "de" werden, wenn sich ein vorgestelltes Adjektiv dazwischen schiebt.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/TibPau

Noch ein Beispiel: Elle a de grands yeux bleus.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/FranticFreddie

Merci

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/radoskan

Langmut hat Recht. Es heißt "de petits garçons", "de grandes femmes", etc.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/tru1337
tru1337
  • 12
  • 10
  • 10
  • 6

Warum ist 'Neue Klamotten' falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 837

Weil "Klamotten" Umgangssprache ist. Die französische Entsprechung ist glaube ich "fringues".

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/RenateMaur

Kleidung und bekleidung sind identisch! Manchmal ist die korrektur zu wenig flexibel

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 837

Dann melde es, damit es der Datenbank hinzugefügt werden kann.

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.