1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Você é um bom menino."

"Você é um bom menino."

Tradução:Tu es un bon garçon.

April 2, 2015

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel1897

Vous êtes un bon garçon estaria incorreto?


https://www.duolingo.com/profile/MarianaPhoenix

Normalmente usa-se "tu" para crianças, não importa se conhecidas ou não.


https://www.duolingo.com/profile/AlbinoTorales

Não, Vous é mais formal, deveria ser aceito tambem


https://www.duolingo.com/profile/RicardoCos196594

A tradução está mal, a que deu em françes foi "tu és um bom menino"

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.