"Elle est blonde."

Tradução:Ela é loira.

April 2, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/Jose-Ribeiro

em português de Portugal diz-se loura também

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/Meteste

Escrevi loura, loura e loira são a mesma coisa em portuguës.

May 4, 2015

https://www.duolingo.com/cadusalvadorjau

se escrever loura não considera certo. Escrevi loura tbm.

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/Thomasx7

A sugestão de tradução para "blonde" é "loira" e "namorada"... Namorada??? Está correto?

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/Jose-Ribeiro

namorada é "copine" ou "petit amie".

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

Oi, Jose-Ribeiro (e Thomas). Acho que você conhece a uma pessoa de Quebec poque só em Quebec "une blonde" pode traduzir-se por "uma namorada". Mas a frase correta é: Elle est "ma" blonde, Elle est "ta" blonde, ou Elle est "sa" blonde. (Ela é/está minha, tua, sua amiga.) A frase "Elle est blonde, em França, = Ela é loira. 2015-05-28

May 29, 2015

https://www.duolingo.com/marcosjpin

Loura está correto! Loira é aceito, mas o recomendado é loura (vide também dicionário Houaiss da Língua Portuguesa).

May 29, 2015

https://www.duolingo.com/Malu27416

no c'est bien

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/sergiocafruni

Loura ou loira. Também loura e loira, as formas no feminino de louro e loiro, estão corretas e podem também ser usadas conforme o gosto. São usadas predominantemente para indicar uma mulher de cabelos loiros. Coloquialmente são usadas para indicar um chope de cor clara ou a libra esterlina. Loiro ou louro - Dúvidas de Português no Dicio

November 29, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.