"Doktor biraz yakışıklı."
Translation:The doctor is a little bit handsome.
12 CommentsThis discussion is locked.
"a little bit handsome" as "a bit of him is handsome". The nose? The eyes? The ears? It would have worked better with tuhaf. Doktor biraz tuhaf. The doctor is a little bit weird. That would be OK. Everybody has met tuhaf doctors. Conversely, how can we say "he is not bad looking" in Turkish of, from bad to worse, "he/she is ugly"? Google translation suggests "çirkin".