"Quizá haga algo en el trabajo."

Traducción:Vielleicht würde er im Beruf was leisten.

April 2, 2015

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/17705221M

Supongo que en la respuesta 1 hay un error, ¿no? Debería ser "etwas" y no "was", supongo.

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

'Vielleicht würde er im Beruf etwas leisten.'' es bueno; Vielleicht würde er im Beruf was leisten.' es okay tambien.

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/17705221M

Muchas gracias por la aclaración.

April 2, 2015
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.