1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Non bevevamo caffè."

"Non bevevamo caffè."

Traduzione:We did not use to drink coffee.

September 6, 2013

21 commenti


https://www.duolingo.com/profile/LuisSaenz6

ma scusate cosa serve il "use"? sembra di tradurla "non usavamo vere caffe???


https://www.duolingo.com/profile/FabioMurru

Si traduce con "Non eravamo soliti bere caffé", use to si usa per indicare azioni che si svolgono solitamente, al passato used to, ma in questo caso é presente l'ausiliare did


https://www.duolingo.com/profile/Stefano955692

ma se duo vuole la traduzione di "Non eravamo soliti bere caffé" deve propormi "Non eravamo soliti bere caffé"... se mi propone "Non bevevamo caffè." la trduzione è "We did not drink coffee."!


https://www.duolingo.com/profile/CalogeroSa10

MA non si dovrebbe usare la forma: to be use to?


https://www.duolingo.com/profile/oloarge

ho tradotto "we did not drink coffee" da errore e suggerisce "we'd not drink coffee", non capisco...


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

"We did not drink coffee" è anche giusta per l'imperfetto. Secondo me "we'd not drink coffee" è un po' strano. Si dice "we would not drink coffee".


https://www.duolingo.com/profile/caddeomau

We did not drink coffee a me l'ha passato...


https://www.duolingo.com/profile/gigginno

Hallo everyone but the translation with use... It could lead into error because it uses " We USED TO DRINK coffee" like past habitual and here I think this is not. For example " When we was young we used to drink coffee" However thanks a lot for your advice and observations useful for me. Hallo and see you soon


https://www.duolingo.com/profile/GOYO105595

Secondo me la giusta è: we did not drink coffee. Ma USE non c'entra.


https://www.duolingo.com/profile/Luisa8554

La traduzione mi sembra un po' elaborata, mi pare corretto We did not drink coffee


https://www.duolingo.com/profile/gigginno

...quando eravamo giovani eravamo soliti bere il caffè. .. again Thank


https://www.duolingo.com/profile/NouryCinna

È assurdo.....


https://www.duolingo.com/profile/Fabio88414

Use? trae in inganno


https://www.duolingo.com/profile/jibe74

Scusate, ho un'osservazione da fare: Cone molti ho risposto con "We did not drink coffee" e l'ga data giusta (forse perchè qualcuno tempo fa ha fatto una segnalazione ed ora viene accettata) ma mi chiedo e se la frase da tradurre fosse "Non abbiamo bevuto caffè"? Bisognerebbe tradurre anche questa con "We did not drink coffee" o sbaglio? E allora è qui che mi rendo conto che all'esercizio in questione bisognerebbe rispondere con "We did not use to drink coffee". Cosa ne pensate?


https://www.duolingo.com/profile/Stefano162790

Credo che tu dica una cosa giusta o quantomeno non sbagliata. Da quello che sto capendo, "use to" calza proprio sul nostro tempo imperfetto. Vedremo proseguendo nelle lezioni. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/NigelForst

No this is incorrect English


https://www.duolingo.com/profile/egregor1

we did not used to drink coffee........e corretto


https://www.duolingo.com/profile/gisella294038

non bevevamo caffè= we didn't drink coffee: perchè è sbagliato? Loro traducono we din't use to drink coffee ma il significato non è lo stesso!


https://www.duolingo.com/profile/giancarlo590082

La frase è sbagliata.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.