So, ÂGG can't be plural? (I mean in writing?). I was confused and typed ÄGGER to try to pluralize* it.
One of the choices was "Ris äter en äggsmörgås." Whoever "Ris" is, do "äggsmörgås" mean "egg sandwich"?
Yes thats correct
And by the way, Ris means rice
Couldn't this translation also be "Man äter en smörgås med ägg"? In English, we often use you to mean "one"...
In this sentence MED is pronounced differently. Why?
When you use Med over För?
nothing beats a tasty bagguete with my good friend "eggs"