Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Nous suivons ce cours."

Traduction :We are taking that class.

il y a 3 ans

27 commentaires


https://www.duolingo.com/yuee2015

pourquoi cours ne peut pas être lesson

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/mimiaul

pourquoi nous disons are taking au lieu de following

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

C'est idiomatique, juste la manière de le dire en anglais à apprendre telle quelle.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gorba0
Gorba0
  • 24
  • 12
  • 11
  • 11
  • 4

Dans certains exercices à choix multiples, la bonne réponse n'apparaît pas à cause d'un défaut d'affichage, que faire ? Car ça bloque l'exercice que l'on ne peut finaliser. Merci de votre aide

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Sans une capture d'écran, je ne peux malheureusement rien faire pour vous.

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Gorba0
Gorba0
  • 24
  • 12
  • 11
  • 11
  • 4

Le problème c'est que cet espace ne permet pas de vous envoyer une capture d'écran. Alors, comment faire?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Peut-être essayez comme ceci :

Entrez la formule suivante sans espaces :

![](URL de l'image - imgur ou autre)

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/aussie3931
aussie3931
  • 25
  • 19
  • 8
  • 608

Bonjour Sitesurf! Évidemment, je prends l'arbre inversé maintenant. (Blague) Juste une autre pensée << We are following that course >> est une expression en anglais ayant le sens d'une rivière suivant son cours à travers une vallée. On peut dire, par exemple: << It is very easy to get lost in that forest, but if you follow the course of the river, you will find your way.>>

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Bien noté et ajouté à la liste des traductions possibles, merci !

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/kyodev
kyodev
  • 17
  • 18

alors pourquoi la réponse proposée est: We are following this course. (class étant refusé, alors qu'accepté plus loin...)

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/herve-Lionel
herve-Lionel
  • 22
  • 20
  • 20
  • 8
  • 49

dans d'autres exercices "cours" est traduit par "class" dans d'autres par "cours" sans explications

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Serge988

Bonjour, peut-on m'expliquer pourquoi "we follow this class" m'a été refusé avec comme correction de DL "We follow this course." ???

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Vous n'avez sans doute pas lu le fil de discussion avant de publier votre question, car la réponse s'y trouve déjà et depuis 3 ans.

Il se trouve que "suivre un cours" ne se traduit pas directement.

Plusieurs verbes peuvent convenir: "to attend" (assister à / sur place), "to take a class" (y compris en ligne), qui est le plus courant ou "to do a class" (anglais non-américain).

Vous aurez aussi remarqué qu'"un cours" se dit "class" mais si le cours est en plusieurs séances, on peut aussi dire "to take a course".

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/tu.8zPhL7jn1gj98

Vous me prenez gentillement la tête avec votre message AGRESSIF en rouge quand on veut poster un commentaire ! Purée !

Donc, je me demande pourquoi "we follow that course" n'est pas accepté. Merci.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Gentiment je me permets de vous expliquer pourquoi les apprenants sont invités à éviter de poster un commentaire avant d'avoir vérifié que leur question n'a pas déjà reçu une réponse sur le fil de discussion de la phrase.

C'est pour éviter (ce qui se produit quand même) que les pages soient encombrées de redites. Ces répétitions gênent la lecture des membres de la communauté et occasionnent beaucoup de travail aux modérateurs.

Maintenant, je réponds à votre question:

Il se trouve que "suivre un cours" ne se traduit pas directement.

Plusieurs verbes peuvent convenir: "to attend" (assister à / sur place), "to take a class" (y compris en ligne), qui est le plus courant ou "to do a class" (anglais non-américain).

Vous aurez aussi remarqué qu'"un cours" se dit "class" mais si le cours est en plusieurs séances, on peut aussi dire "to take a course".

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

Bonjour Sitesurf - pouvez-vous clarifier - "course" est-il accepté aussi ? Parce que quand le mot cours parle d'un série de leçons, on dit "course", mais pas follow évidemment (au moins où j'habite). (En fait, moi je dis I'm doing that class/course

Ou bien si on dit cours (=série de leçons), peut-être on ne peut pas dire suivre le cours??

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Oui, bien sûr, un cours peut se dérouler en une ou plusieurs séances, donc les mêmes verbes fonctionnent avec "course" a priori. Non ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

"Plusieurs verbes peuvent convenir: "to attend", "to undergo" en plus de "to take a class", qui est le plus courant."

To undergo - En fait, je ne pense pas qu'on peut dire undergo du tout avec ces noms (au moins où j'habite). On peut dire underTAKE a class/course, mais si on undergo qch, on est plus "passif" - comme quand on undergo une operation ou quand une société undergoes une restructuration.

to attend et to take - on peut dire les deux mais il y a quand même une nuance entre ces verbes, mais je pense qu'en français, on dit suivre pour les deux. Attend est plutôt d'y aller, on ne peut pas "attend" an online course.

To do - où j'habite, on dit aussi I'm doing a course/class et avec take on va plutôt dire I am taking classes in au lieu de taking a class mais je pense que ce sont les différences entre BE et AE.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

NB Des fois, les profs disent I'm taking his/her/that class today si par ex le prof "normal" est malade et le prof qui parle va donner le leçon.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Nous dirons : "je reprends son cours" dans ce dernier cas.

Merci bcp pour le reste, j'ai édité mon premier message, du coup.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

À propos vos édits - Je suis Australienne - je ne sais pas si do a class c'est AE aussi ou plutôt BE (je pense que "take a class" est AE)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

D'accord, merci.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/aussie3931
aussie3931
  • 25
  • 19
  • 8
  • 608

In Australia, to take a class means that you are the teacher. At the morning meeting, the teacher coordinator would say: So and so is away today. You will take her class. If you are a student, you 'have' a class: I am very happy today because I have three of my favourite subjects (classes). As you say, you can also announce to your friends that you are going to 'do' a class in origami.

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

En français, Aussie, en français !

  • "En Australie, "to take a class" signifie que vous êtes le professeur. A la réunion du matin, le professeur principal dirait : Unetelle n'est pas là aujourd'hui. Vous allez prendre sa classe. Si vous êtes élève, vous 'have (avez)" un cours : Je suis très heureux aujourd'hui parce que j'ai trois de mes matières ( matières = subjects et cours = classes) préférées. De même, vous pouvez aussi annoncer à vos amis que vous allez "do (faire)" un cours d'origami."
il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/aussie3931
aussie3931
  • 25
  • 19
  • 8
  • 608

Je vous remercie! Je viens de trouver votre réponse. Je commente en français maintenant aussi bien que je peux! L'avantage pour moi est que l'arbre inversé donne une nouvelle perspective à mon apprentissage et m'expose à un vocabulaire plus large. J'espère que mes efforts s'amélioreront à temps!

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Quel joli français vous pratiquez ! ;-)

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/jocelyne88445

cependant j'ai écrit "we do this class" et Duo me marque faux . Pourquoi ? Faux t-il dans ce cas dire " we are doing this class ?

il y a 5 mois