O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Eles tocam no elefante."

Tradução:They touch the elephant.

5 anos atrás

64 Comentários


https://www.duolingo.com/alfanegativo

coloquei ... in the elephant e deu como errado

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dan_el3

O verbo touch, quando referente a tocar em algo (tocar em uma superfície), não pede preposição no inglês.

  • Beth reached out and touched his cheek. (Beth estendeu a mão e tocou no rosto dele.)

Ele vem acompanhado da preposição on, quando for referente à expressão mencionar, tocar (em um assunto) = touch (up)on. Ex:

  • In tomorrow's lecture I'd like to touch on the matter of taxation. (Na palestra de amanhã eu gostaria de mencionar a/tocar na questão da tributação.)
  • The teacher only touched upon the subject. There wasn't time to do more than that. (O professor só mencionou o/tocou no assunto. Não houve tempo para fazer mais do que isso.)

Também pode ser traduzido como verbo: abordar. Ex:

  • Although his book is about an event of many years ago, it touches on similar events of today. (Embora seu livro seja sobre um evento de muitos anos atrás, ele aborda eventos semelhantes de hoje.)
4 anos atrás

https://www.duolingo.com/edisar7

Eu aprendo mais contigo que com o Duolingo. Obrigada pelo teu desprendimento em ficar explicando tudo. E de um jeito muito didático.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/rodriguessjr

Fera!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/sandramagrosil

Dan show, suas explicações são 100

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fabricia133815

obrigada

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ju6hdm

eu entendi, mas em português não deveria ser'o' elefante ao invés de 'no'?

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/Vinicirilo
Vinicirilo
  • 25
  • 10
  • 6
  • 4
  • 18

Na aula de português vimos q quem toca, toca EM alguma coisa. Já tem o EM então não precisa do IN no inglês. He Touch the elephant = ele toca (em + o = no) elefante

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MariaClara844907

É porque faltou o touch mas a minha resposta tambem deu errada

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/cinthya.fa2

A resposta dada pelo "Dan_el3" é mais facil de entendermos quando devemos usar o in...por exemplo a frase colocada "in the closet". In the = dentro de algum lugar...no caso do elefante nao temos como entrar dentro dele, por isso somente o "the" . Gostei. Mais facil de gravar regras...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/leticiayan1

Por que IN nao pode ser usado?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/CarolaineS4

Eeh mesmo concordo com vc

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vinicirilo
Vinicirilo
  • 25
  • 10
  • 6
  • 4
  • 18

Não precisa pq quem toca, toca EM alguma coisa. He touch the elephant = ele toca (EM + o= no) elefante

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/saculsossap

a tradução correta de "They touch the elephant." não seria "Eles/Elas tocam o elefante." e não "Eles/Elas tocam no elefante." ?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/andre.gcp

o certo seria: "Eles tocam o elefante", não, "Eles tocam no elefante", pois artigo "no" especifica qual elefante tocar e alguém poderia até mesmo acabar colocando uma preposição na frase. a gente aprende a usar o "the" para ser "o ou a", o "an e a" para "um ou uma".

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/diego.frei

Duolingo errou feio. NO é "in the"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dan_el3

In sempre é relativo a dentro (de algo). Ex: In the closet - No armário (dentro do armário), in the car - no carro (dentro do carro), in the mall - no shopping (dentro do shopping)...

in the elephant = no elefante (dentro do elefante)

On the SERIA a opção mas adequada, porque On é utilizado para indicar posição: em cima, apoiado ou em contato com uma superfície, mas esse não é o caso, o verbo touch não pede preposição alguma. A única exceção é quando ele faz parte de um phrasal verb onde ele pode vir acompanhado de preposições, que as vezes mudam completamente seu significado. Deixei um exemplo com o alfanegativo, logo a cima.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vinicirilo
Vinicirilo
  • 25
  • 10
  • 6
  • 4
  • 18

Não precisa pq quem toca, toca EM alguma coisa. He touch the elephant = ele toca (EM + o= no) elefante

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MelisaDalmas13

Eu acho, que " Touch " vem com o complemento na própria palavra; sem precisar sem incluso na frase, e " The " funciona como preposição, Ou seja; a Junção do complemento e da preposição ( Fonemas, eu acho xD ).... E pra saber mais, pesquisem no Google sobre a contração, recomendo que vocês aprendam isso em português; para fazer bom uso em inglês.... Se eu tiver errada, por favor me corrijam... Lembrem-se, EU NÃO TENHO CERTEZA; SÓ QUIS AJUDAR... BJS :)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MelisaDalmas13

Ser *

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/LucasH.Bor

Achei confusa a frase. Traduzi como: they play in the elephant. Entendi o toca como tocar algum instrumento musical em cima do elefante.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/_llorenna_

Poh tem coisa errada ae perdi um coraçaozinho atoa! Corujinha fdp!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/douglasrib2

In the sugere dentro

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/rMiszczak
rMiszczak
  • 10
  • 10
  • 9
  • 3

Se não é nessa frase então não sei quando vou usar ' in ', poderia ter uma explicação para isso. Muito confuso

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vinicirilo
Vinicirilo
  • 25
  • 10
  • 6
  • 4
  • 18

Não precisa pq quem toca, toca EM alguma coisa. He touch the elephant = ele toca (EM + o= no) elefante

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/vandersons1
vandersons1
  • 25
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 181

confuso essas preposicoes

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/thabenedito

Por que não é aceito on/in the elephant?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vinicirilo
Vinicirilo
  • 25
  • 10
  • 6
  • 4
  • 18

Não precisa pq quem toca, toca EM alguma coisa. He touch the elephant = ele toca (EM + o= no) elefante

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/DaysePaes

Continuo sem entender!!!!!!!!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/viniciushm1

Muito estranho utilizei o in saiu errado, mas a tradução deles estao errada " eles tocam o elefante " nao entendi agora

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vinicirilo
Vinicirilo
  • 25
  • 10
  • 6
  • 4
  • 18

Não precisa pq quem toca, toca EM alguma coisa. He touch the elephant = ele toca (EM + o= no) elefante

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/RenanOlive21

Pra que colocar um monte de vez o mesmo trem mané!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/wayarahvaz

nao tem logica! "they touch the elephant" (eles tocam O elefante) e a frase manda: eles tocam NO elefante!!!! nao entendi essa correçao deles!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lucas_Costa.

Não entendi. They touch the elephant não ficaria eles tocam/encostam O elefante?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/renatasjesus1

Errei...rsrs confuso

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/hugodpo

eu acho que seria : eles tocam o elefante

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/solangeanna

se no é in porque the?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/AdrianoMax1

deveria ser aceito? they touch on elephant..ja que ''on'' é aplicado quando se tem contato fisico

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ILimaRodri

Por que não poderia ser " he play in Elephant" ?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dougvpm10

Coloquei .... on elephant, alguem poderia me esplicar

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/lescott64

A explicação foi dada mais acima. O verbo touch (inglês) é transitivo direto. O verbo tocar (português) é transitivo indireto. Inglês é inglês e português é português.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/silvinhastuckert

Sugiro que antes de escreverem suas dúvidas aqui, leiam os comentários que já foram postados, pois, normalmente, as respostas para as dúvidas, jä estão esclarecidas...:-)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/LyllaNery

Meu Deus! Acho que as pessoas tem preguiça de ler porque duas pessoas já explicaram muito bem, o Vinicirilo e principalmente o Dan_el3 que deu uma explicação muito boa

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/LyllaNery

Meu Deus! Acho que as pessoas tem preguiça de ler porque duas pessoas já explicaram bem o Vinicirilo e principalmente o Dan_el3 que deu uma muito boa

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/toniedw

They touch on the elephant. Duolingo disse errado. Ta certo isso Arnaldo?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/JAILDOJR

"in the" = "em o" = "no"... Why it's wrong?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/GusthavoFr
3 anos atrás

https://www.duolingo.com/fabriciaborges

the: no ou o, na ou a? isso mesmo?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JhonattanPrestes

eu tbm erreeeei, mas no inglÊs eles não querem preposição "tocar em"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Andersonklama

Coloquei they touch on elephant e deu errado?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/blackuserok

Deu errado ... Como ??????????

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ThiagoBassan

Minha resposta foi "They touch on the elephant." porque está errada? Alguém me explica por favor?!?!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/flormetzker

A PREPOSIÇÃO IN, significa dentro de...

portanto eles nao tocaram dentro do elefante

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/angelina667036

As vezes fico confusa porq(she likes beer)eu renspudi asim ela gosta de cerveja.mas tissera que aminha resnpost não estava certa mas tinha q ser asim ela gosta cerveja.e segunda vez resnpondi a sim ela gosta cerveja também nào estava cesta mas ela gosta de verveja.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/fabionunes77

Na ajuda não tem a opção the

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AndressaFo12

Não estou conseguindo entender.. Não sei quando usar as preposições :(

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Natalijesus_

na tradução no estava on, eu coloquei on e estava errado

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/gmsimoes1

they touch on elephant

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Matheus643239

Porque "they touch at the elephant." está errado ?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/EmilyOrion

touch on elephant é valido?

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/MariaClara844907

Eu coloquei muito sem querer "They take the elephant"

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/coelhossj1

EU COLOQUEI CERTO E NAO FOI

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/dricca_70

Se fosse eles tocam O elefante seria they touch THE elephant, como é NO elefante então... IN THE elephant

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Anderson406487
3 meses atrás