"The boxes are on the desk."

Traduzione:Le scatole sono sulla scrivania.

September 6, 2013

16 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/emmecivi

cercate di correggere i suggerimenti perchè in questo caso sono assurdi


https://www.duolingo.com/profile/AndreaBusso

I suggerimenti non sono sbagliati, semplicemente non si riferiscono all'esempio, bisogna usarli con cautela


https://www.duolingo.com/profile/rossano76

Nella lettura veloce dice "is" nella lettura lenta "are"


https://www.duolingo.com/profile/Gianluca704957

Anche tavolo traduce correttamente desk


https://www.duolingo.com/profile/ben061166

che differenza c'è tra scatoli e scatole?


https://www.duolingo.com/profile/gaspacio

La differenza sostanziale è che la parola "scatoli" non esiste nella lingua italiana.


https://www.duolingo.com/profile/graziella848888

É solo un errire di battitura!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Giovanni768166

Perché non mi prende "sopra alla scrivania" invece che "sulla scrivania"??


https://www.duolingo.com/profile/eleonora241543

non vorrei sbagliare ma sopra si traduce con over inteso una cosa che non tocca la scrivania


https://www.duolingo.com/profile/MarioToled5

Perché non: "Gli scatoli sono sulla scrivavia." ?


https://www.duolingo.com/profile/Claudia581500

Semplicemente perché "gli scatoli" non esistono!

Esistono solo "LE scatole" o "GLI scatoloni". Quindi non puoi mettere sulla scrivania cose che non esistono.


https://www.duolingo.com/profile/MassimoD.

esistono solo da Napoli in giù... :)


https://www.duolingo.com/profile/Patrizia791030

Ho risposto esattamente e anche la correzione lo conferma, ma il correttore automatico segna rosso.


https://www.duolingo.com/profile/67lucian

The boxes non significa necessariamente scatole, anche cartoni

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.