1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I see you through the water."

"I see you through the water."

Traducción:Te veo a través del agua.

December 18, 2012

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/cdavisleyenda7

"through" me cuesta pronunciar ... alguna técnica ?


https://www.duolingo.com/profile/Yerrick

El sonido "th" es más como la "z" castiliana, no "t". En inglés existen ambos sonidos en palabras diferentes: "true" y "through", por ejemplo, sólo se diferencian por este sonido inicial.


https://www.duolingo.com/profile/guichinc

Lo veo a través del agua


https://www.duolingo.com/profile/alberto.acebedo

Te veo, o los veo NO lo veo


https://www.duolingo.com/profile/sicofo

yo the veo a traves del agua no existe en español


https://www.duolingo.com/profile/Dokken53

tiene razon es un gran error en español no se utiliza the


https://www.duolingo.com/profile/JorgeAndres4

Through se pronuncia "tru".


https://www.duolingo.com/profile/INESBAZAN

En este caso si estoy de acuerdo que "through" quede como " a través", pero cuando dice "through the window" me parece más correcto "por la ventana".


https://www.duolingo.com/profile/DsalasC

lo veo a través del agua, creo que es completamente válida, o "A Ud. lo veo a través del agua.


https://www.duolingo.com/profile/Mario270681

Q mal lo que hacen

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.