- Forum >
- Topic: Swedish >
- "The sweatshirt is too big fo…
"The sweatshirt is too big for me."
Translation:Tröjan är för stor för mig.
25 Comments
1462
I've added it. I think you're right about the emphasis, I think it may also sound a tad too formal. I would only use it about more abstract things than clothes. It might be totally normal in some regions though (I'm thinking of Finland, but I haven't checked that).
287
I agree -they are different in English but so often with this programme I find the American English is not the same, and I'm not sure about the Swedish.
287
Thanks. We do distinguish in GB. Americans also use the terms differently from the way we do.
287
sweatshirt is cassual wear, initially for sports but now for leisure. made of cotton or artificial fabric. Sweater is made of wool or similar fabric and is knitted and meant for warmth. Usually for casual wear but can be smart. Also called a jumper.
527
In English sometimes we can say "too big on me," specifically in sentences like "The sweater looks too big on me." Would "på mig" work here (something like, "Tröjan ser för stor ut på mig"), or would a different preposition be needed?