1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I like to meet new people."

"I like to meet new people."

Tradução:Eu gosto de conhecer pessoas novas.

September 6, 2013

40 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/vavarene

New people é novas pessoas. Young people é pessoas novas.


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Pois é. Reportei isso.


https://www.duolingo.com/profile/NalvesAlves

Apesar do post ser bastante antigo... new people: novas pessoas = pessoas diferentes, não conhecidas e de outras tribos young people = pesssoas jovens e naturalmente, nem adultas ou velhas

Best regards!


https://www.duolingo.com/profile/GarcMan

Há uma diferença do tamanho do Brasil. O correto é conhecer novas pessoas. SE realmente gosta de conhecer SÓ PESSOAS NOVAS (não velhas), é como disse vavarene.


https://www.duolingo.com/profile/Marta438651

Concordo , acho que pessoas novas e novas pessoas tem sentido difetentes


https://www.duolingo.com/profile/elisaonishi

"...novas pessoas" também deve ser considerada correta


https://www.duolingo.com/profile/MARCIABUREMA

Acho que encontrar também deveria ser válido.


https://www.duolingo.com/profile/luiz_ribeiro

encontrar deveria SER VALIDO TAMBEM


https://www.duolingo.com/profile/VictorGreenfield

muito bem Vavarene....!!! " pessoas novas e diferente de" novas pessoas".


https://www.duolingo.com/profile/kvpires

Alguem sabe me dizer por que usar o "to" nesta frase?


https://www.duolingo.com/profile/games543

A preposição To entra como uma ponte entre dois verbos. Todo verbo no infinitivo no Inglês tem To o acompanhando. Analisando a frase, To meet = Conhecer, além de separar o verbo To like (I like) e o verbo To meet (..to meet new people), coloca Meet no infinitivo:

  • I like to meet new people = Eu gosto de conhecer novas pessoas

https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

perfeito teu raciocinio, porem um pequeno detalhe: o correto é PESSOAS NOVAS=new people (referindo-se a fazer novas amizades, novos conhecimentos, novos contatos e de qualquer idade) , é diferente de NOVAS PESSOAS=young people (neste sentido a pessoa gosta de conhecer JOVENS).


https://www.duolingo.com/profile/ronicesarrc

Acredito que essa frase poderia ser escrito em inglês assim: "I like meeting new people"


https://www.duolingo.com/profile/damarreira

Eu gosto de encontrar novas pessoas. Está errado. E agora?


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

E agora já estão aceitando.


https://www.duolingo.com/profile/MarceloCrico

eu gosto de encontrar novas pessoas! pq esta errado!?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianD870604

Qual a diferença entre plural e singular nessa frase.. New people . e nao, new peoples.. ?


https://www.duolingo.com/profile/games543

People já é o plural de Person (Pessoa). Colocando o -s em People na frase ficaria Eu gosto de conhecer novos povos.

Person = Pessoa

People = Pessoas ou Povo

Peoples = Povos


https://www.duolingo.com/profile/edisar7

Tem diferença na pronúncia de MEET e MEAT?


https://www.duolingo.com/profile/games543

Não. De acordo com o que diz o nativo deste vídeo:

"Now, these two words: Meet and Meat, same sound, there is no difference. So, 'I will meet my friend at the meat store', but meet at the meat store? It's possible!"

É necessário entendê-las através do contexto.


https://www.duolingo.com/profile/valdemirvlp

isto não está redundante...?? não devia ser "eu gosto de conhecer pessoas"


https://www.duolingo.com/profile/iagogabrielnt

Nao seria new peoples ?


https://www.duolingo.com/profile/games543

Leia o meu comentário em resposta ao ChristianD870604.

People já é o plural de Person (Pessoa). Colocando o -s em People na frase ficaria Eu gosto de [...]


https://www.duolingo.com/profile/HenriqueOl146196

Qual a diferença no uso do verbo "conhecer" know e meet? Quando devemos usar know e meet??


https://www.duolingo.com/profile/Ilis_de

Alguem pode me dizer como saber porque NEW PEOPLE é plural?


https://www.duolingo.com/profile/josco6

«People» e «person» têm origem latina separada. Há exemplos de «people» usado como plural de «person» desde o princípio do século XIV. Persons era o plural original, e é possível encontrar exemplos do seu uso em muitos escritos até ao presente, principalmente em leis e nalgumas frases comuns (e.g. Persons of interest, displaced persons, missing persons). Há um velha regra que defende que people se deverá aplicar a grupos de indivíduos cuja contagem não é possível, como na frase seguinte: «Tralfagar Square was packed with people to commemorate the Battle of Trafalgar»/A praça Trafalgar Square estava superlotada de gente para comemorar a batalha de Trafalgar. Por outro lado «persons» seria usado para grupos que são facilmente contáveis: por exemplo, «There were only four persons in the cinema»/Havia apenas quatro pessoas no cinema, porém é uma regra que nem sempre se confirma no falar quotidiano. No inglês moderno diz-se «one person» e « two people», significando que «people» funciona como plural de «person».


https://www.duolingo.com/profile/GeraldoCam8

Acho que conher pessoas novas e diferente de conhecer novas pessoas.


https://www.duolingo.com/profile/RAINALPERE5

Não propriamente com a frase. Mas com o entendimento quanto à tradução. Uma coisa é "pessoas novas" Outra coisa é "novas pessoas" Por favor me ajudem.


https://www.duolingo.com/profile/Rosana143400

A frase não estava no plural. Porque pessoas novas ? Não deveria ser então news peoples?


https://www.duolingo.com/profile/CarlaWorel

Tenho dúvidas sobre essa questão.


https://www.duolingo.com/profile/KetlynGave

Pq a frase esta usando "I like to meet" e não "I like meeting"


https://www.duolingo.com/profile/games543

Na presença de Like e Love você pode usar ambas as formas no infinitivo (I like to meet new people) e gerúndio (I like meeting new people). Portanto, ambos estão certos.

Mas, a segunda dá uma noção mais informal do que a primeira.


https://www.duolingo.com/profile/Juliana443508

A melhor tradução seria: I like meeting new people. Depois de "like" o verbo conseguinte deve ser usado com ING.


https://www.duolingo.com/profile/PePeedro

Coloquei "gosto de conhecer pessoas" e deu errado. Como seria essa que frase que eu citei em inglês?


https://www.duolingo.com/profile/ManuelOGranja

Neste caso(novas) não significa de pouca idade. Ora os adjetivos que são subjetivos dvem vir antes do nome. Ex: Grande mulher, mulher grande. No segundo caso, a mulher é mesmo grande. Novas pessoas (pessoas diferentes.)

Conversas Relacionadas

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.