"Jag tillhör samma kategori."

Translation:I belong to the same category.

April 3, 2015



Ok, why is it kategori and not kategorin?

January 14, 2016


That's just how "samma" works, it always goes with an indefinite noun. There are a few others like "nästa" and "fel" that work similarly.

This one trips me up a lot, although it's actually quite logical. "Samma" itself is always definite, so making the noun it's talking about definite is unnecessary. To say "samma kategorin" in Swedish would be rather like saying "the same the category" in English. I suggest just trying to remember "samma" as meaning "the same", instead of just "same". Hopefully with time it will just "sound right"!

March 12, 2016


what would this be relevant to? im struggling to think of a situation

April 25, 2015


If someone were to classify themselves (e.g. a morning person, or a pessimist, or an introvert) you could say, "Jag tillhör samma kategori."

June 11, 2015


Can we put Att in front of Samma?

November 17, 2016


No, when you put att after a verb it's because it's attached to a following verb in the infinitive. But samma isn't a verb.

November 17, 2016


a question regarding pronunciation: in which cases are we supposed to merge an s with the preceding r to that sh-like sound? apparently not here, but is there a rule for it?

December 7, 2017
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.