"De rien !"

Tradução:De nada!

April 4, 2015

24 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/NilsonPime1

Google tradutor diz que significa SEJA BEM VINDO. Alguém sabe esclarecer? Valeu :-)


https://www.duolingo.com/profile/RyckRychards

Na verdade, o google tradutor traduziu" you're welcomewelcome" para francês "bienvenue/de rien" e erronamente traduziram para o português "seja bem vindo". dê uma olhada nesse site especializado em tradução: https://tatoeba.org/eng/sentences/search?query=%3Dde+rien&from=fra&to=por


https://www.duolingo.com/profile/bgmsxz

olha vou ser bem sincera, o google tradutor não é confiavel, cometi esse erro e me ferrei, bem-vindo é bienvenue


https://www.duolingo.com/profile/VitorMathe189625

Bem-vindo é bienvenue


https://www.duolingo.com/profile/ArqThata

sim está correto porém, gostaria de saber se esta outra expressão também existe em francês.


https://www.duolingo.com/profile/PhilPinho

sim existem outras expressões que seguem esse mesmo sentido, são elas: Je vous en prie - usado em situações formais. Je t'en prie - algo meio formal e informal, usado mais quando ja existe alguma intimidade com a outra pessoa, ou simplesmente C'est moi - que seria algo do tipo "o prazer é meu", usado em situações bastante informais. Espero ter ajudado um pouco. Bisous.


https://www.duolingo.com/profile/ArqThata

Obrigada PhilPhinho! Estranho que eu não tinha visto a sua primeira resposta, só a do AlexanderSF. Mas muito obrigada, ajudou sim.


https://www.duolingo.com/profile/ArqThata

Como é "Não há de que", existe esta expressão?


https://www.duolingo.com/profile/PhilPinho

il n'y a pas de quoi - usado em situações informais.


https://www.duolingo.com/profile/leandrosbarreto

Disponha deveria ser aceito neste caso. Ou não?


https://www.duolingo.com/profile/AdilsonCos4

Pronúncia, por favor... Seria: Du remm?


https://www.duolingo.com/profile/daisyskye29

(De rien) tbm pode ser ( por nada)?


https://www.duolingo.com/profile/badgalFeh

You're welcome em inglês é "de nada"


https://www.duolingo.com/profile/AldreaLima

De rien, de rien, de rien, alguém nao aprendeu?


https://www.duolingo.com/profile/Thaynara371797

Eu falo " de rien" e da como errado como assim?


https://www.duolingo.com/profile/EmillyCris118710

Eu amei este apicativo


https://www.duolingo.com/profile/Isabelle149

Eu nao sei falar isso aaa


https://www.duolingo.com/profile/MarcoTFL

"De nada" é uma resposta errada. Não existe estas palavras, apesar de serem equivocadamente utilizadas. O correto seria "Por nada".

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.