"The grade"

Překlad:Ten stupeň

April 4, 2015

9 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/JaruCe

jaký je prosím rozdíl mezi grade a degree? děkuji (obojí je stupeň)


https://www.duolingo.com/profile/Jitka709231

Já jsem napsala jen Stupeň ...a napsalo mi to, že to mám špatně, že správně je Ten stupeň.Většinou ale česky člen nepíši u jednoho slova a nic to nenamítá...


https://www.duolingo.com/profile/MoravecPetr

The grade je i vojenska hodnost.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ne tak uplne. Vojenska hodnost, jako 'on je kapitan' je 'rank'. Grade je sluzebni platebni rozrazeni, do ktereho jednotlive hodnosti spadaji. E1-E9, O1-O11, atd. Mozna by tomu lepe odpovidalo oznaceni 'postaveni'. Alespon v Americke anglictine to takto funguje.


https://www.duolingo.com/profile/fiscus.m

a je to jasné... kacenka9 je agent CIA - proto tak skvělé znalosti angličtiny a překladatelství i v takových detailech - smekám... :-)


https://www.duolingo.com/profile/DagmarSakt

podle slovníku "kvalita, jakost, třída"


https://www.duolingo.com/profile/LZt9pqgI

necháou proč je špatně : ta kvalita ????


https://www.duolingo.com/profile/Jirka594359

Jak poznat kdy chcete the degree a kdy the grade když úkol zní přeložit ten stupeň?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.