"It is not enough."

Překlad:Není to dost.

April 4, 2015

8 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Zdena2403

Môžem to preložiť aj: To nie je všetko. ? alebo To nestačí. ?


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2523

"To nie je všetko." je slovensky, ale ani tak to neodpovida prekladu puvodni anglicke vety.
"To nestačí." by mělo být vpořádku.


https://www.duolingo.com/profile/Dominiktem

To není dostatek ?


https://www.duolingo.com/profile/Pavel33218

A třeba "Není to příliš." ?


https://www.duolingo.com/profile/Adam128536

Asi ne, Pavle. It is not enough = nemate neceho dostatecne mnozstvi k provedeni urcite cinnosti... Potrebujete 50 litru nafty, abyste se dostal z bodu A do bodu B... vy natankujete 30 litru a vas kolega rekne: it is not enough.... A opacne: kdyz deti zlobi, muzete je okriknout: enough! (Stačilo!) Slovo 'prilis' znamena, ze je neceho vetsi nez potrebne mnozstvi...


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Po půl roce stejný dotaz - zatím nezodpovězený: "Není toho dost." Z jakého důvodu není věta uznána?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Z důvodu jiného významu, a to "There is not enough of it."


https://www.duolingo.com/profile/jiri-legr

zdá se mi to totéž

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.