1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "You always want to win."

"You always want to win."

Переклад:Ти завжди хочеш перемогти.

April 4, 2015

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/architectrissa

Ти завжди прагнеш перемогти - теж можливо ;)


https://www.duolingo.com/profile/_SkipJack_

Хотіти та прагнути - мають дещо різні значення.
Хотіти - це "мати бажання", а прагнути - це "йти/намагтися йти до здійснення бажання", тобто "дуже хотіти".
Ось які переклади пропонує словник для "прагнути" - to seek, to aim (at), to aspire (to); to strive (for)
А ось такі для "want":
1) хотіти, бажати; жадати 2) відчувати нестачу (у чомусь); бракувати 3) мати потребу, відчувати нестачу, потребу (у чомусь, у комусь) 4) вимагати, викликати (когось); хотіти бачити (когось) 5) бути потрібним, необхідним

Якщо ви вважаєте свій варіант правильним - пропонуйте його через кнопку "Повідомити про проблему".


https://www.duolingo.com/profile/RuslanSol

Ти завжди хочеш виграти, -не приймає, чому?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Напевно, просто неврахований варіант. Надсилайте репорт через "Повідомити про проблему". Хоча інфінітивна форма дієслова підходить більше до слова "вигравати", тож наступного разу спробуйте спочатку такий варіант - можливо, він приймається.


https://www.duolingo.com/profile/luirse

"Ти завжди хочеш вигравати" - так, хіба, буде не правильно? Бо не прийняло таку відповідь.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.