1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die Leiterin"

"Die Leiterin"

Traducción:La jefa

April 4, 2015

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ziyei26

Es también correcto decir LA JEFE en cambio de LA JEFA. El español lo permite y no es un error. Desafortunadamente con eso de la igual de sexos, se ha exagerado al punto de tratar de "feminizar" la mayoría de la palabras, cayendo en el ridículo es decir y afirmar que existen "millonas". Respeto la igualdad pero dañar un idioma en procura de ello es triste. Por lo anterior NO ESTOY DE ACUERDO que mi traducción sea marcada como errada


https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

Los seres humanos y las seras humanas, todos y todas juntos y juntas, hemos de erradicar el sexismo y la sexisma del lenguaje y la lenguaja. Dentro de poco estará nuestro idioma así de deteriorado.


https://www.duolingo.com/profile/FedericoGo710666

Aqui, en Argentina, la responsable de ese tipo de deterioro en el lenguaje se llama " Cristina Fernandez de Kischner" hoy es la " vicepresidente", anteriormente ( por desgracia) fué la " presidente" de esta nación.


https://www.duolingo.com/profile/Will-0-the-wisp

Realmente encuentro eso completamente ridículo también. Por ejemplo, ¿ha habido alguna vez un artista que quiera que su sustantivo sea "artisto" para no ser "femenino"? O lo mismo con un pianista con "pianisto", ¿lo ha habido alguna vez? Entiendo que las mujeres han estado durante mucho tiempo reprimidas y que quieran empezar a tener un mayor papel en la sociedad actual, pero intentar cambiar la estructura de un idioma de esa forma me parece demasiado. Solo espero que nunca lleguemos a deformar el español de tan horrible manera.


https://www.duolingo.com/profile/Luis-PR

El Diccionario Panhispánico de Dudas dice que "jefa" es más frecuente, pero que "jefe" es un sustantivo común respecto al género: http://lema.rae.es/dpd/?key=jefe

Tal vez su uso sea cuestión de países. En España usamos "jefa".

Lo de "millonas" no lo he oído nunca. En España a la hora de hacer el ridículo con el idioma, se tira más de "jóvenas" y "miembras".


https://www.duolingo.com/profile/FedericoGo710666

Excelente punto de vista!!!!!!.


https://www.duolingo.com/profile/Condesasangre

¿Cuál es la diferencia entre Leiter y Chef?


https://www.duolingo.com/profile/Luis-PR

A mí me han enseñado que "jefe" se dice "Chef", y tenía entendido que "Leiter" es "director", pero no debe de haber tanta diferencia. Un nativo podría explicarlo mejor.


https://www.duolingo.com/profile/Favare

Jefa no existe en castellano, solo existe jefe y si una mujer ejerce esa función, se le dice la jefe.


https://www.duolingo.com/profile/Marisol267032

¿Podría traducirse también como: La administradora? Yo creía que "jefa' era "Chefin".


https://www.duolingo.com/profile/Luis-PR

Por supuesto que existe "jefa". Es más, su uso es más común según el DPD: http://lema.rae.es/dpd/?key=jefe


https://www.duolingo.com/profile/fran31798

Oye, ¿soy yo o dice "Die Leiteren", o sea, los jefes?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

es el singular.

Ich bin die Leiterin. = Soy la jefe. (singular, persona feminina)

Ich bin der Leiter. = Soy el jefe (singular, persona masculina).

Wir sind die Leiterinnen. = Somos las jefes. (plural, personas femininas)

Wir sind die Leiter. = Somos los jefes. (plural, personas masculinas)


https://www.duolingo.com/profile/F5B8TJVN

Diferencia Leiterin y Chef


https://www.duolingo.com/profile/Luis-PR

"Leiterin" es una palabra femenina (su masculino es "Leiter").

"Chef" es una palabra masculina (su femenino es "Chefin").

A mí me han enseñado que "jefe" se dice "Chef", y tenía entendido que "Leiter" es "director", pero no debe de haber tanta diferencia. Un nativo podría explicarlo mejor.


https://www.duolingo.com/profile/Marisol267032

Dependiendo de que negocio se trate, también se puede decir, patrón o patrona, en lugar de jefe. . Patrón/ patrona: 1.-Persona que emplea obreros en su propiedad o negocio, en especial en trabajos de tipo manual. 2.-Jefe, respecto de sus empleados y trabajadores.


https://www.duolingo.com/profile/Edgardo27724

"Die Leiterin" es también la profesora.


https://www.duolingo.com/profile/E.G.2020

¿Otro error más, "señoritEs" "DuolinguE"? No sean "ignorantAs", "pedantAs" y mejor pónganse a pensar como "estudiantAs"; este mensaje es para las "gerentAs" que no son muy "diligentAs". ¡"RidiculEs" son! No tergiversen "los idiomOs". Los sustantivos terminados en "e" no se modifican reemplazando esa letra por "a" para femeneizarlos (perdón, "femeneizarlAs"...). Por favor, corrijan sus múltiples errores, NOS CONFUNDEN. Gracias.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.