"Les garçons lisent les recettes."
Tradução:Os meninos leem as receitas.
April 4, 2015
20 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Pelo novo acordo ortográfico, que normalmente é seguido pelos moderadores do curso aqui no Duo, esse acento foi abolido: http://portugues.uol.com.br/gramatica/uso-acento-circunflexo-no-novo-acordo-ortografico.html
"Recette" é uma palavra feminina, o singular correto é "la recette", mas no caso de palavras masculinas, que acredito que seja a sua dúvida, "le" (http://pt.forvo.com/word/le/#fr) e "les" (http://pt.forvo.com/word/les/#fr) têm sons diferentes.
Nessa frase:
- singular: "le garçon lit la recette", pronunciado 'l
â
garssõn li la
râssét'; - plural: "les garçons lisent les recettes", pronunciado 'l
ê
garssõn liz
lê
râssét'.
Como você pode ver, o ideal é prestar atenção nos determinantes (artigos, adjetivos possessivos/demonstrativos etc) e na conjugação verbal, já que os substantivos normalmente possuem a mesma pronúncia no singular e no plural.