"Já vždy piji sklenici mléka než jdu do postele."

Překlad:I always drink a glass of milk before going to bed.

April 4, 2015

24 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Mirekzi

Proč není před "bed" člen? děkuji


https://www.duolingo.com/profile/LukasBlech

Přesně tak, vyjímka. Používá se "go to bed", asi tak nějak jako "go to school".


https://www.duolingo.com/profile/Honza_U

"I am" v druhé větě není nutné nebo by dokonce bylo špatně?


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

V této větě není going slovesem, ale podobně jako např. writting - psaní; reading - čtení, atd.; tzv. zpodstatnělým slovesem. Jen se nedá tak jednoslovně přeložit.

Zpodstatnělá slovesa mají tvar pouze příslušného příčestí bez "i am a spol"..


https://www.duolingo.com/profile/Honza_U

Děkuji. Domníval jsem se, že going zde vyjadřuje budoucnost (půjdu), což by mohlo být vyjádřeno "I am going to go to bed", přičemž "to go" se vynechává, ale zde bylo vynecháno i "I am". Z výše uvedeného chápu, že going zde znamená něco jako ... před "odejitím" do postele (?)


https://www.duolingo.com/profile/apolena828945

Jaky by byl vyznam ( pokud to vubec vyznam ma): I am always drinking a glass of milk before i go to bed?


https://www.duolingo.com/profile/Tom_V.

Myslím, že to vyznám nemá - "i am drinking" znamená že piju právě teď, takže s "always" je to protimluv...


https://www.duolingo.com/profile/AfterlifeX

Nechápu, co je špatně na větě I always drink a glass of milk before turning in.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

No, ja nevim, jak treba v Britanii, ale prijde mi, ze je to vyraz, ktery se mozna uziva v souvislosti s panovnickym rodem. Ale v americke anglictine by se rodili mluvci domnival, ze pijete sklenici mleka, nez zahnete nekam, do ulice, do oploceneho pozemku, atd. Alternativne by je mohlo napadnout, ze pozivate mleko pred tim, nez se jdete vzdat na policii.


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

"before" lze nahradit/zaměnit za "than"?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Nelze. "Than" je "než" při srovnávání: "I have more books than you"


https://www.duolingo.com/profile/JanaHlavova

Mohl by být v první větě předpřítomný čas? Nejdřív piju, pak jdu... Pokud ano, jak by ta věta zněla? Díky


https://www.duolingo.com/profile/JanaHlavova

Dalo by se " a glass" nahradit "one glass"?


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

ne, to bylo jednu sklenici


https://www.duolingo.com/profile/JanaHlavova

Díky, chápu. Jen jsem někde četla, že se pomocí one nahrazuje člen, asi hlavně tam, kde není jasné, jestli určitý... Navíc " a glass" znamená taky jenom jednu...


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

Ano, ale Duolingo vyžaduje přesné překlady, aby bylo jasné, jestli v tom vidíte rozdíl.


https://www.duolingo.com/profile/PavelBla43

Nemělo by to být " I always drink a glass of milk before I am going to be. Nebo " I always drink a glass of milk before I go to bed." Prosím o vysvětlení tohoto času (Mám jen základy ze školy )


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

i always drink a glass of milk before i go to bed je uznávané, i always drink a glass of milk before i am going to be je špatně, i am going to be=i will be=budu


https://www.duolingo.com/profile/AlenaFinde

Má odpověď je přesně stejná jako oprava !!!


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

Pokud vám nebyla uznaná správná odpověď: pořiďte screenshot, návod jak na to je zde https://forum.duolingo.com/comment/31908838. a automaticky ho připněte k vaší připomínce, nebo aspoň přesně napište, jak jste odpověděli. Nejasné příspěvky typu "napsal/a jsem to dobře" budou bez reakce smazány.

https://forum.duolingo.com/comment/35091886

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.