" suim agam sa léacht seo."

Translation:I have an interest in this lecture.

3 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/Brendan_nadnerB

Is there any difference at all between "suim" and "spéis"? Are they always interchangeable or are there situations where you would use one rather than the other?

3 years ago

https://www.duolingo.com/galaxyrocker

They're interchangable.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Brendan_nadnerB

Go raibh maith agat.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Jake746269

Is this sentence as formal in Irish as its English translation? Or is it just as casual as "I'm interested in ___"?

1 month ago

https://www.duolingo.com/SatharnPHL
Mod
  • 25
  • 988

I don't recognize a formal/informal distinction between the two forms in English. They are both represented by the same Irish construction.

1 month ago

https://www.duolingo.com/joegLI
  • 25
  • 248

I am missing something. Why wouldn't the construct "an leacht seo" be correct as I thought that "in", which would have usually necessitated "sa", is actually part of the translation of "suim". (Or is it too early in the morning and I've overcomplicated things)

2 weeks ago

https://www.duolingo.com/SatharnPHL
Mod
  • 25
  • 988

No, suim doesn't imply a hidden "in".

2 weeks ago
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.