- Forum >
- Topic: French >
- "Je suis une fille."
61 Comments This discussion is locked.
"stand alone" means "alone / by itself". So when I say "I am a daughter" would not stand alone, I mean that this sentence should be complemented with something to make it understandable. "Je suis une fille" is "I am a girl". But it it were to be understood as "I am a daughter", the French would specify: "Je suis une fille de Mr & Mrs XYZ", so that the word "fille" is understood as "daughter" and not "girl".
1565
Thanks Sitesurf.
We are still working on fixing the audio problems. We hope to fix them as soon as possible.
Thank you guys for your patience!
1565
You are right, but we don't always accept both, since the translation in English depends on the context:
Generally, when "fille" comes after a possessive adjective, it means "daughter":
- "ma fille" means "my daughter"
- "ta fille" means "your daughter"
- "sa fille" means "her/his daughter"
- "votre fille" means "your daughter" (you plural or you formal)
- "leur fille" means "their daughter"
Generally, when "fille" comes after a definite ("la") or an indefinite ("une") article, it means "girl":
- "la fille" means "the girl"
- "une fille" means "a girl"
Be careful with such cases:
- "C'est la fille du voisin." means "She is the neighbor's daughter."
- "J'ai une fille." means "I have one daughter."
No, the same word "fille" is used to mean "girl" or "daughter". That is why, "je suis une fille" would be "I am a girl" and not "I am a daughter", since nobody would understand in French what you refer to.
To make it clearer, "fille" becomes daughter with a possessive form: "ma fille" is obviously "my daughter" (not my girlfriend!), and "je suis la fille de M. Smith" means I am Mr Smith's daughter (not his girl).
1565
Hi, the pronunciation of "fille" is correct here. The audio problem in this sentence is that there is no liaison between "suis" and "une" (which should sound like: "suis-Z-une"). We'll fix this asap.
1565
You can practice your listening/speaking skills for "fille" with this link:
(Click on the "speaker" button).
1565
"un" ends with an "n", like "garçon" (masculine)
"une" ends with an "e", like "fille" (feminine)
Forvo is better than google translation, because you can hear several speakers with different accent saying the same word. Go to www.forvo.com
1565
"suis" has two possible meanings: either "am" (verb "être") or "follow" (verb "suivre"). If you open the conjugation table, you get the conjugations for both verbs. On the top of the window, you just have to click on the verb that you want (see: "Verb: suivre/être").
1565
"Je" is the first person singular, so "Je suis une fille" translates to "I am a girl".
FYI, for the 3rd person singular, you have to use "c'est" when there is an article (une, un, le, la, or l'), a possessive (mon/ton/son, ma/ta/sa, notre/votre/leur), or a pronoun (le nôtre/le vôtre/le leur/la nôtre/la vôtre/la leur) before the noun.
- "She is a girl." translates to "C'est une fille", not "Elle est une fille"
1565
"Je" is the first person singular, and translates to "I" only.
"Elle"is the third person singular, and translates to "She".
1565
You can practice your pronunciation skills with the following link:
An English word that is close to the French word "une" (in terms of pronunciation) is "dune".
1565
In French, "fille" has two meanings:
- "girl", when the sentence is about a female child. Ex: "Je suis une fille." translates to "I am a girl." In such case, "daughter" is NOT accepted on Duolingo.
- "daughter", when the sentence clearly implies a family connection between some parent(s) and the female child. Ex: "C'est notre fille." translates to "She is our daughter." In such case, "girl" is also accepted on Duolingo. Note that "fille" in the sense of "daughter" is often preceded by a possessive adjective (ma/ta/sa/notre/votre/leur).
You have to use the context to determine whether you should translate "fille" to "girl" or "daughter".
1565
No, because "Je suis une fille" translates to "I am a girl".
"It is a girl" and "She is a girl" both translate to "C'est une fille." (You cannot say "Elle est une fille").
1565
"girl" means "fille" (as adolescent female, or sometimes adult female), and it is not insulting to use it alone.
But you are right, in some cases it can also mean "jeune fille".
See: