"DassindinteressanteBücher."

Traducción:Esos son libros interesantes.

Hace 3 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/isaias5

"Esos libros son interesantes" a "Esos son libros interesantes" yo a lo personal no les veo una diferencia en su sentido creo que ambas son entendibles pero bueno eso es en mi sentido de entender el español que yo hablo :}. a lo mejor hay una diferencia en el alemana para ambas traducciones

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

ambas traducciones no hay una diferencia en su sentido en general. Pero no se puede conectar cualquier/todo oración.

  • Das sind interessante Bücher. (+ la oración: ~pero para me, estos libros no son interessantes.~ es posible)
  • Diese Bücher sind interessant. (+ la oración: ~pero para me, estos libros no son interessantes.~ no es bueno)
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/aguslopez11

En este caso no tiene ninguna diferencia, quizás en cierto contexto suene mejor una que otra.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FacuMoncri

si libros está en plural, ¿por que no "interessanten"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/J.C.M.H.
J.C.M.H.
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 85

Porque no hay un determinante (artículo, demostrativo, cuantificador) que acompañe al adjetivo y por eso la declinación es fuerte, donde la terminación del nominativo y acusativo plurales es -e y no -en.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Cris537529

Ambas respuestas son gramaticalmente correctas, deben revisarlo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ingles441071

Esta frase se puede interpretar de las dos maneras y es correcta.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mara757793
Mara757793
  • 25
  • 24
  • 20
  • 14
  • 14
  • 13
  • 6
  • 6
  • 5

Por qué es Das sind y se traduce esos son? No debiera ser Diese/r (aun no termino de entender las declinaciones)?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/chiquigova
chiquigova
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 18
  • 190

En Español el orden de las palabras puede cambiarse siempre y cuando el sentido de lo que se quiere decir no cambie. Yo respondí : esos libros son interesantes. Gramaticalmente es correcto. Una oración o frase se forma de Sujeto y Predicado (verbo y complemento. este último puede se directo e indirecto)

Hace 3 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.