"We hebben geprobeerd om de hoeveelheid bier te verhogen."

Translation:We have tried to increase the quantity of beer.

3 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/Sir_Carl
Sir_Carl
  • 18
  • 15
  • 13
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 150

Ah. How's it going then? Any news?

2 years ago

https://www.duolingo.com/danielboon93

Can verhogen also be translated as 'to raise'?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Susande
Susande
  • 21
  • 13
  • 12
  • 11
  • 178

Yes.

3 years ago

https://www.duolingo.com/annickaaa

Something I do on Friday evenings... :D

2 years ago

https://www.duolingo.com/KortenBear
KortenBear
  • 25
  • 14
  • 106

"We have attempted..." is not acceptable?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Spiritman

'Try', 'attempt', 'endeavour (to)', should all be fine, IMO.

2 years ago

https://www.duolingo.com/chainy94
chainy94
  • 16
  • 11
  • 11
  • 10
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

Why is 'wij' instead of 'we' wrong? I am dutch and I am pretty sure it's correct..

1 year ago

https://www.duolingo.com/grey236
grey236
  • 14
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

Why om te?

2 years ago

https://www.duolingo.com/makimachi

Can't it be "beer quantity"? (it corrects to "quantity of beer")

1 year ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.