"Il est seul à bord."

Tradução:Ele está sozinho a bordo.

April 4, 2015

12 Comentários


https://www.duolingo.com/nfgarcia

"ele está só a bordo" não deveria ser aceito

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/annakelmer

deveria, na verdade rs

August 16, 2016

https://www.duolingo.com/oliveiracilhas

Il est seul à bord=Ele está sozinho A BORDO. --Il est seul AU bord=Ele está sozinho À BORDA borda (do precipício).

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/LailaPerei

Só é sinônimo de sozinho!!!!

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/rapha962784

Só é sinônimo de sozinho

January 1, 2019

https://www.duolingo.com/GildaMelo2

Só é sinônimo de sozinho

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/malu452796

só e sózinho é a mesma coisa

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/Elisabete533033

Ele está só

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/Katia.Val

Eu traduzi como: Ele está sozinho a beira. Creio que esta correto...

August 30, 2015

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não, "à bord" é a locução que corresponde a 'a bordo' (dentro de avião, navio etc.) em português

April 27, 2018

https://www.duolingo.com/joaquimmac1

por que fazer uma frase com a bordo se estamos falando de lugares? resposta esperada está descontextualizada com a lição.

June 8, 2018

https://www.duolingo.com/Ghraa1

Duo recusou minha resposta, mas, me ofereceu a opção de usa-la

July 10, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.