"Lepiej unikać tej strefy."

Tłumaczenie:It is better to avoid that zone.

3 lata temu

5 komentarzy


https://www.duolingo.com/arko04

Po co to "It is" jest na początku? Nie wystarczy samo better to avoid that zone?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/netis7
  • 21
  • 1213

bez it is również zalicza

1 rok temu

https://www.duolingo.com/buskes76
  • 21
  • 1036

Faktycznie tez zalicza ale wg mnie wtedy to bardziej będzie: "Lepiej unikaj(cie) tej strefy"

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/buskes76
  • 21
  • 1036

Jesteś pewien ..?

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/panax2
  • 25
  • 22

A nie może być z there?

1 tydzień temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.