"Hereadsusabook."

訳:彼は私たちに本を読みます。

3年前

17コメント


https://www.duolingo.com/takesy

「彼は私たちに本を読んでくれます。」でも良いですか?ちょっと書き手の気持ちが出てないと無機質で違和感があります。

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

正解になりませんでしたか?ここではシステムの障害なのかどうなのか分からないのでご報告ください。

ちなみに気持ちが出ているかどうかとか無機質だといった微妙なニュアンスは(英語にないとは言いませんが)かなり日本語に特有な発想なので、気にしすぎると大変なことになると思います。もちろん実務で翻訳や通訳をするときには考えなければいけないのですが、それとこれとは別ですので。

3年前

https://www.duolingo.com/SayokoYano

Heではなく何度聴いてもyouに聞こえます

8ヶ月前

https://www.duolingo.com/Bo0n0411

彼は私たちに本を読んだ はなぜ間違いなのでしょうか

3年前

https://www.duolingo.com/tsOkqm

「読んだ」は過去形では?

3年前

https://www.duolingo.com/satoko617023

なんて優しい彼なんでしょう。✨

3年前

https://www.duolingo.com/Mirea926341

確かに!!

1年前

https://www.duolingo.com/Dde61

usの部分がyouの時は「読み聞かせます。」

3年前

https://www.duolingo.com/Demmy768154

上記に書かれた、和訳は不自然だよ。「彼は僕等に本を読んでくれる。」とすべき。

1年前

https://www.duolingo.com/northland_oldie

私達”に”だったらto usになると思うのですが、toがなくても意味的には同じなのでしょうか?

1年前

https://www.duolingo.com/teru905728

私達と私たちはどういう違いなのですか

1ヶ月前

https://www.duolingo.com/lastnote

Is it 私たち because he is reading the book to us?

3年前

https://www.duolingo.com/TakashiUme

漢字で『私達に』と入れたら間違いにされました…

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

ひらがなでも漢字でもよい単語はどちらでも正解になるよう設定されているはずです。「私達」が間違いとなる理由は2つ考えられまして、1つ目はサーバの不調などによる機械的な誤判定、2つ目はご回答の中に別の間違いがあったものの、Duolingo が示した正解例の「私たち」だけが目について本来の間違いを見落としている可能性です(正解として示される文章は必ず「私たち」と表示される仕様で残念ながらこれを変えるのは困難です)。

いずれにしましてもここに書き込んでいただいても何ら問題解決につながらないため、今後同様の現象が発生した際はこちらには書き込まずに「問題を報告する」(パソコンでは画面左下、Android では旗マーク)からご報告をお願いいたします。

3年前

https://www.duolingo.com/Dde61

usの部分がyouの時は読みますが不正解で 「読み聞かせます」が正解になっていたので、読み聞かせますで入力したら「読みます」が今度正解になるのはなぜ?

3年前

https://www.duolingo.com/290k

解答欄に (わたし) がない

2年前

https://www.duolingo.com/Toshiro01181965

Heではなく、youと発音しているように聞こえるのですが・・・

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。