"The foundations of houses are not wooden."

Traduzione:Le fondamenta delle case non sono di legno.

5 anni fa

33 commenti


https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

AVVISO: qualche giorno fa ho ricevuto un'e-mail proveniente da Monica di Duolingo, m'informava che grazie alla mia segnalazione e suggerimento, d'ora in avanti verrà accettata anche la parola "fondamenta".

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Sergio857276

Io ho scritto correttamente ma lo considera errato

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Misiabartolena

Fondamenta!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/silen03
silen03
  • 19
  • 13
  • 10
  • 4

In edilizia fondamenta e fondazioni sono sinonimi :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Peppe-One

Of houses? Delle case non si traduce "of the houses"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Piron88

Seppur siano fondamenta e fondazioni sinonimi, in edilizia si utilizza di più fondazione. In questo contesto considerei meglio quest'ultimo termine

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GianpieroF4

Studio architettura e posso dire che in edilizia si usa molto di più il termine FONDAZIONI. Ad ogni modo è sinonimo di fondamenta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ortensia

per me le fondazioni sono enti per le case credo si dica fondamenta grazie a chi mi spiega questo discorso

5 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

È palese che si riferisce alle fondamenta e non alle fondazioni.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/TheJuggernaut

Concordo con Clau-dio34,il fatto è che la parola stessa significa "fondazioni",magari in altri contesti.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/patriziapirafede

concordo pienamente

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Piron88

In edilizia il termine tecnico usato è fondazione. Generalmente i profani dell'argomento utilizzano però fondamenta.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Manplace

per me è giusta sia la seconda che la terza in italiano

5 anni fa

https://www.duolingo.com/TheJuggernaut

Ho scritto "Le basi delle case non sono di legno" e me l'ha segnata sbagliata..capisco che è più corretto scrivere "le fondamenta",però se vogliamo essere proprio pignoli.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Non è questione di pignoleria

4 anni fa

https://www.duolingo.com/frorisi

Di non c'è tra le risposte

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Giorgio827825

Devo dire che ho trovato la frase in italiano giá fatta(qualche volta capita, manderò una segnalazione) e c'é scritto fondamenta

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/paolojx

La risposta esatta è "sono di legno" ma tra le opzioni non c'è, mi da solo "delle". Correggete cortesemente.

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/paolojx

Chiedo scusa, c'è. Errore mio.

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Oscar242547

Perché wooden?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Pasquale322734

Ma il the davanti a houses ci vuole o no? Dall'italiano all'inglese si! Dall'inglese all'italiano no!

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/MirellaMeg

Ho tradotto le fondazioni delle case Mi ha dato errore in quanto non dovevo tradurre LE

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16

"Of" non è assolutamente pronunciato

4 giorni fa

https://www.duolingo.com/pissipissibaubau

si riferisce senza dubbio alle fondamenta

5 anni fa

https://www.duolingo.com/DuilioTorre

Speriamo che si correggano...uffa!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gennarovie

Ma come? Dall italiano all inglese coj made mi ha dato errire e dall inglese all italiano senza made invece no...mah

4 anni fa

https://www.duolingo.com/vichinga
vichinga
  • 17
  • 10
  • 8
  • 3

fondazioni delle case? questa poi!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Fondazioni e fondamenta sono sinonimi, si dice in entrambi i modi!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/vichinga
vichinga
  • 17
  • 10
  • 8
  • 3

appunto filippo-b , allora non è giusto che mi segni errore "fondamenta" ti pare?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Infatti! È giusto, segnalalo come errore quando ti ricapita.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FabioCasta20

Scemo chi legge

2 anni fa

https://www.duolingo.com/stricnina

cambiate subito questa frase , crea solo confusione, e comunque le fondazioni non sono le fondamenta!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/TheJuggernaut

Sì,però il significato della parola varia a seconda del contesto,non trovi?

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.