"Diverse donne chiamano ogni giorno."
Translation:Various women call every day.
59 CommentsThis discussion is locked.
I think here "to phone" is more likely the meaning. If the meaning were that women were calling out to each other, I think it would be reflexive. Unless of course they were calling out but not to anyone in particular. That, though, seems like a stretch. Chiamare can indeed mean both to call out and to phone (as well as to be named). http://www.wordreference.com/iten/chiamare
I did reply to a similar question 3 years ago, but since the question was rather stridently worded it ended up with a sack of downvotes so you may not be able to see it. The short answer is that "ladies" are "signore". Don't mistake this for the marital status, where "Signora" equates to "Mrs"; in this context a signora is a woman who has a certain air of respectability, regardless of age (though it's more likely to apply to more mature women) or marital status. That may or may not be the case here, but there's nothing to indicate that it is. That being the case the less specific "donne" would be the right word to choose.