1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Today we eat in the palace."

"Today we eat in the palace."

Traduzione:Oggi mangiamo nel palazzo.

September 7, 2013

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/theworldco

in italiano si dice mangio a palazzo come si dice mangio al ristorante e non nel


https://www.duolingo.com/profile/GiordanoBo3

In una domanda precedente mi ha dato come alternativa a "mangiamo nel palazzo" "mangiamo a palazzo" e adesso non gli va più bene, boh!


https://www.duolingo.com/profile/zaza50

un palazzo in italiano é un building no un palace nel senso di hotel di lusso


https://www.duolingo.com/profile/VincenzoCi380766

Sono d'accordo! In italiano avrebbe senso palazzo se inteso come resistenza nobiliare, in questo caso, più adeguatamente, direi in albergo o hotel.


https://www.duolingo.com/profile/barby59932

la traduzione noi mangiamo a palazzo e non gli va bene


https://www.duolingo.com/profile/evelyn917050

A palazzo, nel palazzo, sono sinonimi, perche' segnarli come errore!!!


https://www.duolingo.com/profile/monica109370

Anche se sembra sbagliato, in inglese è giusto. Quindi dà la traduzione letterale


https://www.duolingo.com/profile/Marzio318533

scusate" nel palazzo" o "al palazzo" .........cambia forse il concetto ????!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/brunofavorido

l'audio non funziona, nonostante le mie innumerevoli segnalazioni. il più delle volte è muto


https://www.duolingo.com/profile/AdrianoFab16

Ha segnato risposta sbagliata ma è giusta..


https://www.duolingo.com/profile/Paolo799800

Palace è pronunciato in modo poco intelleggibile rispetto alla pronuncia, inducendo all'errore. La l non si sente per nulla

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.