1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich mag keine Vorschriften."

"Ich mag keine Vorschriften."

Traducción:A mí no me gustan los reglamentos.

April 5, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/adrimelli1

LOS reglamentos sería articulo definido. KEINE es indefinido.

De todas maneras con indefinido suena mal. Si alguien me pudiera dar uan explicación. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/JYNAO

¡Hola! Hasta donde tengo entendido, usas "Kein" para negar sustantivos, con ello remplazas el "un/una - ningún - el/la/los" Ademas no creo que sea correcto escribir "Ich mag nicht die Katzen" pero no estoy seguro, en mi opinión se ve feo xD Saludos ^^


https://www.duolingo.com/profile/Scharing1

korrekt wäre: Ich mag die Katzen nicht. (bestimmte Katzen) oder: Ich mag Katzen nicht. (unbestimmte Katzen, unüblich) besser: Ich mag keine Katzen (gar keine, alle nicht)


https://www.duolingo.com/profile/batolocomemoria

Escribí "No me gusta ningún reglamento." porque no está bien, gracias.


https://www.duolingo.com/profile/JYNAO

¡Hola! ~> Vorschrift = Singular ~> Vorschriften = Plural Saludos ^^


https://www.duolingo.com/profile/raulcabrera

Batolocomemoria tu respuesta fue aceptada.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.