"Él vivía con su novia."

Tradução:Ele vivia com sua namorada.

3 anos atrás

13 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/igorestachio

pq tem que ser namorada e nao pode ser noiva ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/buas3
buas3
  • 10
  • 3
  • 3

Pq novia significa namorada

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/adragoneti
adragoneti
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 5

Concordo

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/elizauri
elizauri
  • 21
  • 15
  • 14
  • 9

Conforme o dicionário novia é noiva.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Segundo o diciónario priberam da língua portuguesa, noiva é "Mulher recém-casada, ou que está para se casar." deixo o endereço para quem quiser ler. Agora, segundo esse diciónario namorada é "Rapariga ou mulher que se namora."

Mesmo que em espahol, a gente usa novia para falar de namorada. Também usamos novia quando a mulher está para se casar, porém geralmente, o significado dessa palavra é namorada. Eu sei que isso é um pouco estranho, mas vou lhes dar um conselho: sempre usem novia/o em espanhol, quando se fale de namorada/o.

"namorada", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/DLPO/namorada [consultado em 02-07-2015].

"noiva", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/DLPO/noiva [consultado em 02-07-2015].

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/elizauri
elizauri
  • 21
  • 15
  • 14
  • 9

Só para acrescentar um pouco de curiosidade; tomar cuidado com o uso da palavra rapariga, pois em algumas regiões do Brasil a palavra tem significado de meretriz (prostituta).

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

A palavra rapariga, além de ser uma palavra correta, é aceita pelo Duolingo como sinônimo de menina ou garota. Infelizmente, algumas regiôes do Brasil usam rapariga com um sentido de palavrâo, mas, sempre que o dicionário aceite esta palavra como sinónimo de menina, seguiremos aceitando-a.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/tu.8zPhL9Vd0dajq

Em todos os lugares do Brasil - e nao em aguns

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Não, há lugares onde nâo tem esse significado. E o português não se fala somente em Brasil.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JanclesonB

Certo Gabriel porém é novia e não noiva, no español castellano seu significado é namorada!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JanclesonB

Novia traduzido ao português é namorada!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/EdwarGuill

Gente, NOVIA/O = NAMORADA/O ENQUANTO QUE NOIVO/A EM ALGUNS PAÍSES SE DIZ: MI PROMETIDO/A hehe! Pode soar estranho mas podem pesquisar!. Aliás as novelas mexicanas se referem assim a noivo/a.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/EdwarGuill

Mas ô, quase ninguém usa esse termo, a maioria usa NOVIO/A mesmo para ambas situações.

3 anos atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.