"Ele é jovem, porque ele é um menino."
Tradução:Il est jeune, car c'est un garçon.
April 5, 2015
14 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
'Parce que' (porque) introduz uma oração: "Je ne suis pas venu parce que j’avais une réunion. – Eu não vim porque tinha uma reunião."
Na linguagem mais formal ou escrita, geralmente usamos 'car' e podemos traduzi-lo por 'pois': "Je ne suis pas venu car j’avais une réunion. – Não vim pois tinha uma reunião."
http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/06/as-relacoes-logicas-em-frances-a-causa/?lang=pt-br