1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "I wear an orange dress."

"I wear an orange dress."

Translation:Ben turuncu bir elbise giyerim.

April 5, 2015

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/degironc

is it "giyorum" wrong ?


https://www.duolingo.com/profile/Ektoraskan

Yes, it's wrong.

Giy-mek

Giy + iyor

Giyiyorum


https://www.duolingo.com/profile/degironc

teşekkür ederim


https://www.duolingo.com/profile/Yusra.FromTURKEY

Yes it is wrong you should " giyer"

"Giyorum" is not a word "giyiyorum" is a word


https://www.duolingo.com/profile/Emine3456

And still "i wear" is not "giyiyorum". Because present contunious is "-yor" but present simpel is "-ar, -er"


https://www.duolingo.com/profile/DottyEyes

So you can't use portakal for the color orange? Same word for fruit and color in English and French. Dang!


https://www.duolingo.com/profile/Ektoraskan

You can say portakal rengi if you want, just like kahverengi. It'll be understood.


https://www.duolingo.com/profile/DottyEyes

Teşekkürler, canım! My old hard drive (i.e., my brain) feels full, and I'll be traveling to Turkey sometime soon. In case I forget turuncu, I have portakal rengi.

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.