1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Son copain est journaliste."

"Son copain est journaliste."

Tradução:O amigo dele é jornalista.

April 5, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/oliveiracilhas

Copain, masculino. Copine, feminino. Copain, não tem sempre o sentido de namorado. Quando pretendemos dizer namorado ou namorada sem ambiguidade, diremos: FIANCÉ(namorado), ou FIANCÉE(namorada), (que se pronuncia da mesma maneira), eu como homem, posso dizer de um amigo: c'est mon copain!-- e estou simplesmente a dizer: é meu amigo! -- nada de equívocos. Bons estudos.


https://www.duolingo.com/profile/PedroPaulAiello

A bem da verdade, Fiancé(e) é para noivo (a). Para namorados, as formas petit-ami (e) ou simplesmente ami (e) são as mais utilizadas. O problema aqui me parece ser traduzir "copain" como "amigo", quando na verdade, amigo é "ami" também. Eu penso que deveria ser aceita a tradução literal de "companheiro" nesse exercício.


https://www.duolingo.com/profile/oliveiracilhas

Olá, você tem razão quando diz que traduzir "copain" por amigo não será o mais correto, de facto, companheiro coaduna-se melhor, no entanto companheiro é pouco utilizado mesmo em português, a não ser que seja, "companheiro de viagem", "companheiro de trabalho", e mesmo assim seria melhor dizer, "colega de trabalho". Quando eu digo: Ce soir, je vais sortir avec mes copains! -- na realidade estou a passar a mensagem, "esta noite, eu vou sair com os meus amigos..." -- (sair com os meus companheiros, não me parece soar bem). Um abraço. Bons estudos.


https://www.duolingo.com/profile/Breno_Cruz

Diferença de amig@ para namorad@

Até onde eu sei: ami/amie = copain/copaine (amigo/amigo) Mas as vez copain/copaine com um possessivo é entendido como namorado/namorada. Isso ocorre porque antigamente usava-se "mon petit copain/mon petit ami" e "ma petite copaine/ma petite amie" como "meu namorado" e "minha namorada". O uso de petit/petite deu o significado amoroso para copain/copaine.

A distinção é feita assim: un copain à moi/une copaine à moi = um amigo meu/uma amiga minha mon copain/ma copaine = meu namorado/minha namorada

;)


https://www.duolingo.com/profile/sniama27

copain significa colega. petit copain significa namorado


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Em uma frase anterior o áudio dizia "cotan" para a palavra "copain". Nessa frase a pronúncia está correta. Quanto erro nesse aplicativo!


https://www.duolingo.com/profile/Mariacrist990666

Na frase está: o amigo dela é jornalista.


https://www.duolingo.com/profile/GianaPTeni

Como sei se é amigo dele ou dela?


https://www.duolingo.com/profile/felpo1

A tradução correcta e´: O seu amigo é jornalista. É esta a fala natural em Portugal.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.