1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Vas a superar esto."

"Vas a superar esto."

Traduction :Tu vas surmonter ceci.

April 6, 2015

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/AndyKiaka

On dit, tu vas surmonter ça, et non tu vas surmonter ceci.. Bizarre Hum....

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal
  • Tu vas surmonter cela., Tu vas surmonter ça. <-> Vas a superar eso.
  • Tu vas surmonter ceci. <-> Vas a superar esto.
December 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DenisMaret1

Le tout est de savoir si l'on fait une traduction bête et méchante au mot à mot ou si l'on traduit dans un français couramment utiliser par les francophones.

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jetjet3

Oui mais en francais usuel on dit "ca" . faut aussi tenir compte de la facon de parler de tous les jours

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jetjet3

D'autant plus que j'ai fait traduire esto avec reverso et ca me donne "cela" pas ceci

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Izabel282

Tu vas le surmonter?

October 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Tu vas le surmonter ? <-> Vas a superarlo. ou Lo vas a superar.

December 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

je réécris mon commentaire ! il a disparu car j'ai donné un lingot avant d'envoyer le commentaire !

Merci Charlie pour les réponses, mais si la phrase est usuelle en espagnol/castillan, le français dira usuellement "tu vas le surmonter" ou "tu vas surmonter ça" , le ça étant la contraction autant de "cela" que de "ceci" !

et je te donne un lingot pour tes explications !

June 6, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.